Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaire s'observe aussi » (Français → Néerlandais) :

On observe aussi une tendance croissante à ce que « l’apprentissage d’une langue étrangère » se limite à « l'apprentissage de l’anglais » ; la Commission a déjà fait observer que « l’anglais ne suffit pas »[10].

Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].


Des considérations similaires s’appliquent aussi au-delà des pays d’Afrique du Nord participant à la PEV, dans le cadre de la stratégie UE-Afrique, où des programmes de coopération régionale plus étendus ainsi que la coopération dans des domaines comme la migration, l’infrastructure, l'énergie ainsi que la paix et la sécurité, s’avèreront d'un grand intérêt.

Vergelijkbare overwegingen gelden eveneens voorbij de grenzen van de Noord-Afrikaanse ENB-landen, in het kader van de EU-Afrikastrategie, waarbij bredere regionale samenwerkingsprogramma’s alsook samenwerking op gebieden zoals migratie, infrastructuur, energie en vrede en veilligheid van groot belang zullen zijn.


Une tendance similaire s'observe aussi pour le coût salarial en soi (y compris les bonus) : en Belgique la hausse s'établit aussi à 2,7 pour cent au cours des quatre derniers trimestres, alors que les coûts salariaux dans l'UE ne grimpent que de 1,9 pour cent.

Een soortgelijke tendens geldt voor de loonkosten an sich (inclusief bonussen): voor België noteren we opnieuw een stijging met 2,7% over de afgelopen vier kwartalen, terwijl de loonkosten in de EU met 1,9% omhoog gingen.


La population hivernante de bécassine des marais dans les marais de la Haute-Semois est importante (40 à 60 ind.). On observe aussi quelques individus de bécassine sourde.

De grote overwinterende populatie van watersnippen in de moerassen van de Haute Semois bestaat uit 40 tot 60 individuen. Er worden ook enkele bokjes waargenomen.


Une diminution similaire s’observe pour le nombre des équivalents temps plein qui a diminué de 676 unités entre 2000 et aujourd’hui.

We stellen eenzelfde vermindering vast voor de voltijdse equivalenten: tussen 2000 en vandaag een vermindering met 676 mensen.


Une disposition similaire est actuellement aussi prévue à l'article 262 du Livre II, Titre VIII du Code de Commerce.

Een gelijkluidende bepaling is thans ook voorzien in artikel 262 van Boek II, Titel VIII van het Wetboek van Koophandel.


Le SPF Santé Publique y a précisé que la législation s’appliquait à la consommation de tous les produits du tabac ou similaires, et donc aussi au tabac spécialement destiné à la pipe à eau.

De FOD Volksgezondheid gaf daarin aan dat de wetgeving gold voor het gebruik van alle tabaksproducten en soortgelijke producten, en dus ook voor het roken van waterpijpen.


Dans le cadre de l’analyse contextuelle pour la coopération au développement, des situations similaires sont évidemment aussi suivies de près par mes services.

In het kader van de contextanalyse voor ontwikkelingssamenwerking worden dergelijke situaties uiteraard ook door mijn diensten van nabij opgevolgd.


Malgré cela, nous constatons que certains instituts de beauté ne se limitent pas uniquement à des actes esthétiques non médicaux alors que les effets secondaires similaires sont tout aussi nombreux que lors d'une intervention chirurgicale : problèmes suite à une anesthésie, infection de peau, perte de sensations et autres effets non désirés.

Toch stellen we vast dat sommige schoonheidsinstituten zich niet beperken tot niet-medische cosmetische handelingen, terwijl de aanverwante neveneffecten even talrijk zijn als bij een chirurgische ingreep : problemen als gevolg van de anesthesie, huidontsteking, verlies van het gevoel en andere ongewenste effecten.


Des écarts similaires sont observables au niveau des montants maximums, plutôt faibles en Finlande (115 euros) et extrêmement élevés en France (750.000).

Soortgelijke verschillen zien we bij de maximumbedragen: van een betrekkelijk lage boete van 115 euro in Finland tot een buitengewoon hoge van 750 000 euro in Frankrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaire s'observe aussi ->

Date index: 2023-04-19
w