Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impossibilité d'exprimer une opinion
Non-opinion

Traduction de «simplement exprimé l'opinion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding


impossibilité d'exprimer une opinion

oordeelonthouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que plusieurs rapports de Reporters sans frontières indiquent que l'assouplissement de la politique en matière de liberté de la presse reste limité à l'égard des journalistes étrangers et que les autorités chinoises continuent de contrôler totalement la presse nationale; qu'une centaine de journalistes et d'internautes sont incarcérés en Chine parce qu'ils ont simplement exprimé leur opinion, sans inciter quiconque à commettre un délit ou à recourir à la violence;

H. overwegende dat verschillende rapporten van « Reporters Sans Frontières » erop wijzen dat het versoepelde beleid inzake persvrijheid nog altijd wordt ingeperkt tegenover buitenlandse journalisten, en dat de Chinese overheid nog steeds volledig de binnenlandse pers onder controle heeft; en dat ongeveer honderd journalisten en internetgebruikers gevangen worden gehouden in China wegens het louter uiten van een mening, zonder daarbij tot een misdrijf of geweld te hebben opgeroepen;


H. considérant que plusieurs rapports de Reporters sans frontières indiquent que l'assouplissement de la politique en matière de liberté de la presse reste limité à l'égard des journalistes étrangers et que les autorités chinoises continuent de contrôler totalement la presse nationale; qu'une centaine de journalistes et d'internautes sont incarcérés en Chine parce qu'ils ont simplement exprimé leur opinion, sans inciter quiconque à commettre un délit ou à recourir à la violence;

H. overwegende dat verschillende rapporten van « Reporters Sans Frontières » erop wijzen dat het versoepelde beleid inzake persvrijheid nog altijd wordt ingeperkt tegenover buitenlandse journalisten, en dat de Chinese overheid nog steeds volledig de binnenlandse pers onder controle heeft; en dat ongeveer honderd journalisten en internetgebruikers gevangen worden gehouden in China wegens het louter uiten van een mening, zonder daarbij tot een misdrijf of geweld te hebben opgeroepen;


59. exprime ses vives préoccupations face à la situation des droits de l'homme en Arabie Saoudite, qui est actuellement membre du Conseil des droits de l'homme; demande à l'Union européenne et à ses États membres de faire pression sur le gouvernement de ce pays afin qu'il permette l'exercice de l'indépendance de la presse et des médias, qu'il garantisse la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, qu'il libère sans conditions tous les militants des droits de l'homme et tous les autres prisonniers d'opinion détenus et condamnés pour avoir ...[+++]

59. toont zich uiterst ongerust over de mensenrechtensituatie in Saudi-Arabië, dat momenteel lid is van de UNHRC; vraagt dat de EU en haar lidstaten de Saudische autoriteiten onder druk zetten om onafhankelijke pers en media toe te laten, de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering te waarborgen, alle mensenrechtenactivisten en andere gewetensgevangenen die louter wegens de uitoefening van hun recht op vrije meningsuiting zijn opgesloten en veroordeeld, onvoorwaardelijk vrij te laten, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te ondertekenen en ratificeren, het Speciale Strafhof te ontbi ...[+++]


– (RO) Madame la Présidente, il y a dix mois, au sein de cette Assemblée, j’ai déclaré que la condamnation de Liu Xiaobo à onze ans d’emprisonnement par le gouvernement chinois pour avoir simplement exprimé ses opinions était symptomatique de la volonté des autorités chinoises d’intensifier leur campagne contre les défenseurs des droits de l’homme.

– (RO) Tien maanden geleden heb ik hier gezegd dat de elf jaar gevangenisstraf die de Chinese regering heeft uitgesproken tegen Liu Xiaobo wegens het uiten van zijn mening een teken is van de intensivering van de Chinese campagne tegen mensenrechtenactivisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le désir de l’UE de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme dans le tiers monde pourrait être admirable si les pays de l’Union européenne ne pouvaient pas emprisonner, et n’emprisonnaient pas, des personnes qui n’ont commis ni actes de violence ni vols, mais ont simplement exprimé des opinions hérétiques ou dissidentes sur des sujets politiques ou intellectuels.

De wens van de kant van de EU om democratie en mensenrechten in de derde wereld te bevorderen is lovenswaardig, ware het niet dat de landen van de Europese Unie mensen gevangen kunnen zetten, en dat ook doen, die geen daad van geweld noch een diefstal hebben gepleegd, maar enkel afvallige of afwijkende meningen hebben geuit over politieke of academische onderwerpen.


Des amendements législatifs supplémentaires sont nécessaires pour protéger les journalistes, les militants des droits de l’homme et les responsables politiques, pour empêcher qu’ils ne soient poursuivis et condamnés pour avoir simplement exprimé une opinion pacifique.

Er zijn verdere wettelijke veranderingen nodig om journalisten, mensenrechtenactivisten en politici te beschermen tegen vervolging en veroordeling voor het uiten van een niet-gewelddadige mening.


En tant que coéditeur d'un livre politique qui expose simplement une question très importante pour la vie politique italienne et européenne, M. Brunetta accomplissait son devoir de membre du Parlement en exprimant son opinion sur une question d'intérêt général pour ses électeurs.

Als co-redacteur van een politiek boek waarin louter een essentiële aangelegenheid voor de Italiaanse en Europese politiek wordt beschreven, oefende de heer Brunetta zijn ambt uit als lid van het Europees Parlement bij het uiten van zijn mening over een zaak van algemeen belang voor zijn kiezers.


1. Il me paraît que, dans sa réponse à la question no 147 du 24 juillet 1990 de M. Perdieu, député, le secrétaire d'Etat à l'Emancipation sociale a simplement exprimé l'opinion, largement répandue, selon laquelle l'excision de filles appartenant à des familles originaires d'Afrique, d'Asie et du Proche-Orient est encore une pratique courante.

1. Naar mijn oordeel heeft de staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie in haar antwoord op vraag nr. 147 van volksvertegenwoordiger Perdieu dd. 24 juli 1990 alleen uiting gegeven aan de algemeen gangbare opvatting dat de besnijdenis van meisjes behorend tot families afkomstig uit Afrika, Azië en het Nabije Oosten nog steeds een courant gebruik is.


Notre pays a-t-il déjà protesté auprès des autorités turques contre le fait que des personnes qui twittent sont arrêtées simplement pour avoir exprimé leur opinion ?

Heeft ons land al geprotesteerd bij de Turkse autoriteiten tegen het feit dat twitteraars, louter wegens het uiten van hun mening, worden aangehouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement exprimé l'opinion ->

Date index: 2023-04-02
w