considérant que, conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1302/73 du Conseil, du 15 mai 1973, établissant les règles générales à l'intervention dans le secteur de la viande bovine (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 427/77 (7), les qualités et les présentations des produits faisant l'objet des achats doivent être déterminées en tenent compte, d'une part, de la nécessité d'assurer un soutien efficace du marché et de l'équilibre entre le marché en cause et celui des productions animales concurrentielles et, d'autre part, des responsabilités financières qui incombent à la Communauté en la matière; que l'application de c
es critères dans la situation ...[+++]class=yellow2> actuelle du marché de la viande bovine au début de la décharge des herbages montre qu'il est indiqué d'inclure temporairement la catégorie C dans la liste des produits pouvant faire l'objet d'achats à l'intervention en république fédérale d'Allemagne pour fa
ire face aux grands apports saisonniers de cette catégorie d'animaux;
Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1302/73 van de Raad van 15 mei 1973 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende interventie in de sector rundvlees (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 427/77 (7), bij de bepaling van de kwaliteiten en de aanbiedingsvormen van de aan te kopen produkten rekening dient te worden gehouden met de noodzaak van een doeltreffende marktondersteuning en het evenwicht tussen de betrokken markt en die voor concurrerende dierlijke produkten te waarborgen enerzijds, en met de financiële verantwoordelijkheid van de Gemeenschap ter zake anderzijds; dat het voor de toepassing van deze cri
teria in de huidige situatie op de run ...[+++]dvleesmarkt bij het begin van de najaarsuitstoot van weidevee dienstig blijkt ook categorie C tijdelijk op te nemen in de lijst van produkten die in de Bondsrepubliek Duitsland door de interventiebureaus kunnen worden aangekocht om het grote seizoenaanbod van deze soort runderen op te vangen;