Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Situation comptable
Situation comptable intérimaire
Situations comptables

Vertaling van "situation comptable arrêtée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
situation comptable intérimaire

tussentijdse balans en winst-en verliesrekening




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Augmentation du capital social à concurrence de 112.764.000 EUR, par la création de 112.764 parts sociales nouvelles, nominatives, entièrement libérées, d'une valeur nominale de mille euros (1.000 EUR) chacune, en tout semblables aux parts existantes, participant aux bénéfices à compter du 1 janvier 2016, à attribuer à la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPAR », ayant son siège social à Anderlecht (1070 Bruxelles), route de Lennik 900, inscrite au Registre des Personnes Morales (Bruxelles) sous le numéro 0401.985.519, en rémunération de l'apport de sa branche d'activité de grossiste répartiteur et d'organisation et d'exploitation d'officines pharmaceutiques, sur base d'une ...[+++] au trente et un décembre deux mille quinze, et création d'une prime d'émission d'un montant de 329,95 EUR.

3) Kapitaalverhoging van een bedrag van 112.764.000 EUR, door uitgifte van 112.764 nieuwe aandelen, op naam, volledig volgestort, elk van een nominale waarde van duizend euro (1.000 EUR), volledig gelijkaardig aan de bestaande aandelen, deelnemend aan de winsten vanaf 1 januari 2016, toe te kennen aan de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « MULTIPAR », met maatschappelijke zetel te Anderlecht (1070 Brussel), Lennikse Baan 900, ingeschreven in het Rechtspersonenregister (Brussel) onder nummer 0401.985.519, bij wijze van vergoeding van de inbreng van haar bedrijfstak van groothandelaar-distributeur en van organisatie ...[+++]


Si la situation comptable, fiscale ou financière arrêtée au 31 décembre doit être considérée comme provisoire, le fonctionnaire dirigeant peut se faire produire par l'opérateur l'arrêt des comptes définitifs adopté postérieurement à la transmission du rapport annuel.

Indien de op 31 december besloten boekhoudkundige, fiscale of financiële toestand als voorlopig moet worden beschouwd, kan de leidend ambtenaar vorderen om door de operator in het bezit te worden gesteld van de vaststelling van de definitieve rekeningen aangenomen na de overmaking van het jaarverslag.


l'assemblée générale des sociétés absorbées, fusion par absorption par la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA » de la société anonyme « PHI-FINANCE » et de la société à responsabilité limitée « FLOREMISA » par voie de transfert par ces dernières, par suite de leur dissolution sans liquidation, de l'intégralité de leur patrimoine actif et passif, rien excepté ni réservé, sur base de leur situation comptable arrêtée au 31 mai 2014, à la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA », déjà titulaire de tous les titres des sociétés absorbées. Toutes les opérations réalisées par les sociétés absorbées depu ...[+++]

2. Overeenkomstig het voormelde fusievoorstel, en onder voorbehoud van uitvoering van de fusie en van de beslissingen te nemen door de algemene vergaderingen van de overgenomen vennootschappen, fusie door overneming door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''MULTIPHARMA'' van de naamloze vennootschap, ''PHI-FINANCE'' en de SPRL ''FLOREMISA'', bij wijze van overdracht door deze vennootschappen, ingevolge hun ontbinding zonder vereffening, van de algeheelheid van de activa en passiva van hun vermogen, niets uitgezonderd noch voorbehouden, op basis van de toestand afgesloten op 31 mei 2014, naar de huidige Vennootsch ...[+++]


2. Conformément au projet de fusion précité, et sous réserve de l'approbation de la fusion par l'assemblée générale de la société absorbée, fusion par absorption par la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA » de la société anonyme « PHARMA-LIBIN » par voie de transfert par cette dernière, par suite de sa dissolution sans liquidation, de l'intégralité de son patrimoine actif et passif, rien excepté ni réservé, sur base de sa situation comptable arrêtée au 31 décembre 2013, à la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA », déjà titulaire de tous les titres de la société absorbée.

2. Overeenkomstig het voormelde fusievoorstel, en onder voorbehoud van uitvoering van de fusie en van de beslissingen te nemen door de algemene vergaderingen van de overgenomen vennootschap, fusie door overneming door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « MULTIPHARMA » van de naamloze vennootschap « PHARMA-LIBIN », bij wijze van overdracht door deze vennootschap, ingevolge haar ontbinding zonder vereffening, van de algeheelheid van de activa en passiva van haar vermogen, niets uitgezonderd noch voorbehouden, op basis van de toestand afgesloten op 31 december 2013, naar de huidige Vennootschap, reeds houder van all ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite que les comptes annuels de l'Agence présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2011, ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, conformément aux dispositions de son règlement financier et aux règles comptables arrêtées par le comptable de la Commission;

1. stelt tot zijn genoegen vast dat de jaarrekening van het Bureau op alle materiële punten een getrouw beeld geeft van diens financiële situatie per 31 december 2011 en van de resultaten van diens verrichtingen en kasstromen in het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement en de door de rekenplichtige van de Commissie vastgestelde boekhoudregels;


Si l'entreprise qui se trouve dans la situation visée à l'alinéa précédent a bénéficié, au cours des cinq derniers exercices comptables, d'une aide publique, telle que définie à l'article 2, points 1 à 3 du règlement (CE) nº 800/2008 de la Commission européenne du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du Traité, elle rembourse cette aide, conformément à la procédure arrêtée par le Ro ...[+++]

Heeft de onderneming die zich in de in het vorige lid bedoelde toestand bevindt, in de loop van de laatste vijf boekjaren overheidssteun genoten zoals gedefinieerd in artikel 2, punten 1 tot 3 van verordening (EG) nr. 800/2008 van de Europese Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard, dan betaalt ze die steun terug overeenkomstig de door de Koning vastgestelde procedure».


Cette situation comptable intermédiaire est arrêtée par la Commission et fait l'objet d'un examen limité par la Cour des comptes européenne.

Deze tussentijdse boekhoudkundige situatie wordt door de Commissie vastgesteld en in beperkte mate door de Europese Rekenkamer onderzocht.


Art. 38. Jusqu'à l'entrée en vigueur des dispositions arrêtées en application des articles 24 et 25, § 3, du présent arrêté, les organismes de liquidation et les organismes assimilés à des organismes de liquidation communiquent chaque mois à la CBFA, sous la forme et dans le délai qu'elle détermine, une situation comptable tant sur base consolidée que sur base non consolidée.

Art. 37. Tot de inwerkingtreding van de uitvoeringsbepalingen van artikelen 24 en 25, § 3, van dit besluit bezorgen de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen de CBFA, maandelijks en in de vorm en binnen de termijn die zij bepaalt, een boekhoudkundige positie, op geconsolideerde en niet-geconsolideerde basis.


Le Président de la commission de contrôle ou le membre de la commission qu'il délègue informent par écrit le notaire, de la date à laquelle la situation comptable de l'étude doit être arrêtée pour le prochain contrôle, que ce contrôle ait lieu sur base de documents ou en l'étude du notaire.

De Voorzitter van de commissie van toezicht of het door hem afgevaardigd lid van de commissie, zal aan de notaris schriftelijk de datum meedelen waarop de boekhoudkundige toestand van het kantoor dient afgesloten te worden voor de volgende controle, zo voor een controle op basis van documenten als voor een controle op het kantoor van de notaris.


Dans ce rapport au Roi, ces conclusions ont été reprises comme suit: «L'état résumant la situation active et passive arrêtée au 30 avril 1994 donne une image fidèle, complète et sincère de la situation financière de l'entreprise, conformément aux principes comptables généralement admis en Belgique.

In dit verslag aan de Koning werden deze besluiten opgenomen als volgt: «De samenvattende staat van de op 30 april 1994 vastgestelde toestand van de activa en de passiva geeft een trouw, volledig en eerlijk beeld van de financiële toestand van het bedrijf, conform de boekhoudkundige principes die in België algemeen aangenomen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation comptable arrêtée ->

Date index: 2024-01-24
w