Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation internationale d'aujourd » (Français → Néerlandais) :

CONVAINCUS que la situation internationale offre aujourd'hui la possibilité de prendre de nouvelles mesures pour avancer réellement dans la voie du désarmement nucléaire et pour lutter efficacement contre la prolifération des armes nucléaires sous tous ses aspects, et déclarant leur intention de prendre de telles mesures,

ERVAN OVERTUIGD dat de huidige internationale situatie de gelegenheid biedt verdere effectieve maatregelen te treffen voor nucleaire ontwapening en ter bestrijding van de proliferatie van kernwapens in al haar aspecten, en verklarende hun intentie om dergelijke maatregelen te treffen,


Plus fondamentalement, vu la situation internationale, l'Europe doit aujourd'hui, à pas de géant, réaliser des progrès dans des domaines qui relèvent, dans chacun de nos États, traditionnellement, de la souveraineté nationale.

Fundamenteler nog is dat Europa, gelet op de internationale context, een grote sprong voorwaarts moet maken op gebieden die traditioneel tot de nationale soevereiniteit van de lidstaten behoren.


Ce n'est toutefois pas une raison suffisante pour lancer aujourd'hui un débat global, d'autant plus qu'il existe d'autres priorités, telles que la situation internationale, l'emploi, la sécurité, et même le fonctionnement des institutions existantes.

Dat is echter nog geen voldoende redenen om vandaag een globaal debat te openen te meer daar er andere prioriteiten bestaan, zoals de internationale situatie, de werkgelegenheid, de veiligheid, en zelfs de werking van de bestaande instellingen.


Aucun des autres États membres ne semble se trouver aujourd’hui dans une situation d’urgence semblable à celle que connaissent l’Italie et la Grèce, qui se caractérise par des arrivées sporadiques massives de migrants par des voies irrégulières dont une forte proportion de personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale et se doublant d’une grave fragilisation des régimes d’asile italien et grec.

In geen enkele andere lidstaat is momenteel sprake van een noodsituatie als die in Italië en Griekenland, die met een uiterst kwetsbaar asielstelsel het hoofd moeten bieden aan een grote toestroom van onregelmatige migranten, van wie er veel duidelijk internationale bescherming nodig hebben.


Même aujourd’hui, nous ignorons quelle est la situation internationale.

Zelfs vandaag nog negeren we de internationale situatie.


Si nous prenons ces trois principes et que nous les ajustons à la situation internationale actuelle, nous pouvons donner un nouvel élan au traité, sachant que l’équilibre obtenu par l’application du traité dans plus de 180 pays est aujourd’hui en danger.

Als we opnieuw van deze drie principes uitgaan, afgestemd op de huidige internationale situatie, kunnen we een nieuwe impuls aan het verdrag geven, in de wetenschap dat het evenwicht dat is bereikt doordat meer dan 180 landen het verdrag toepassen, momenteel in gevaar is.


E. considérant que le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les Nations unies, et une meilleure coordination entre les institutions de l'UE et ses États membres, permettront de répondre plus efficacement au terrorisme international, à l'existence persistante d'États affaiblis, à la détérioration de la situation sociale et à la montée de la pauvreté dans le monde, à la multiplication de réseaux internationaux de criminalité organisée, au trafic d'êtres humains, de stupéfiants et d'armements, ainsi qu'à la prolifération des armements non conventionnels, autant de menaces majeures pour la communauté ...[+++]

E. overwegende dat met een intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties en een betere coördinatie tussen de instellingen van de EU en de lidstaten een doeltreffender reactie mogelijk zal zijn op de belangrijkste gevaren waarmee de internationale gemeenschap tegenwoordig wordt geconfronteerd, met name het internationale terrorisme, het voortbestaan van staten in verval, de verslechtering van de sociale situatie en de armoede in de wereld, de toename van het aantal internationale netwerken van georganiseerde ...[+++]


C'est une situation de nature politique, ce n'est pas une situation simplement technique, elle concerne la solution de la situation politique parce qu'il y a ici des dimensions, qu'il ne faut pas non plus cacher, qui se répercutent en fonction de ce qui est, jusqu'à aujourd'hui, l'incapacité de la communauté internationale de mettre en pratique le fonctionnement d'une société multiethnique au Kosovo, ce qui a eu des effets néfastes sur l'amélioration d ...[+++]

Het gaat in wezen om een politieke kwestie, niet om een louter technische kwestie. Zij heeft immers alles te maken met het uitblijven van een oplossing voor de politieke situatie. Bepaalde aspecten, ook dat moet gezegd worden, zijn te wijten aan het feit dat de internationale gemeenschap er tot dusver nog steeds niet in is geslaagd in Kosovo een multi-etnische samenleving tot stand te brengen. Dit onvermogen heeft uiteraard nefaste gevolgen voor de wederopbouw van het gezondheidsstelsel in de regio.


Si la politique du gouvernement Dehaene avait été poursuivie, nous profiterions aujourd'hui d'une marge supplémentaire de 85 milliards de francs, ce qui permettrait de prendre des mesures de relance pour faire face à la crise en Belgique et à la situation internationale.

Indien het beleid van de regering-Dehaene zou zijn voortgezet, zou er vandaag een bijkomende financiële marge zijn van 85 miljard Belgische frank. Dat zou het mogelijk maken maatregelen te nemen voor een relancepolitiek, rekening houdend met de crisis in België en met de internationale toestand.


Plus fondamentalement, vu la situation internationale, l'Europe doit aujourd'hui, à pas de géant, réaliser des progrès dans des domaines qui relèvent, dans chacun de nos États, traditionnellement, de la souveraineté nationale.

Fundamenteler nog is dat Europa, gelet op de internationale context, een grote sprong voorwaarts moet maken op gebieden die traditioneel tot de nationale soevereiniteit van de lidstaten behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation internationale d'aujourd ->

Date index: 2022-09-28
w