Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation s'est encore aggravée depuis " (Frans → Nederlands) :

La situation s’est encore aggravée après la tentative de coup d’État de juillet: un cinquième des juges et des procureurs ont été démis de leurs fonctions et ont vu leurs avoirs gelés.

Na de couppoging in juli werd de situatie nog erger.


Ils affirment que la situation s'est encore aggravée depuis le 16 mars 2006, date à laquelle le chef chiite, l'ayatollah Al-Sistani, a lancé un appel à tuer les homosexuels, de préférence de la façon la plus cruelle.

Zij stellen dat de situatie sinds 16 maart 2006 alleen maar erger is geworden; toen riep Shia leider Ayatollah Ali al-Sistani op om holebi's te vermoorden en liefst op een zo wreed mogelijke manier.


Elles affirment que la situation s'est encore aggravée depuis le 16 mars 2006, date à laquelle le chef chiite, l'Ayatollah Ali al-Sistani a lancé un appel à tuer les homosexuels, de préférence de la manière la plus cruelle.

Zij stellen dat de situatie sinds 16 maart 2006 alleen maar erger is geworden; toen riep Shia leider Ayatollah Ali al-Sistani op om holebi's te vermoorden en liefst op een zo wreed mogelijke manier.


Cette situation est encore aggravée par des procédures opaques de recrutement et de promotion.

Dit wordt verergerd door het gebrek aan transparantie van de procedures voor aanwerving en bevordering.


Lors de la rencontre qui s'est tenue à Oisterwijk aux Pays Bas du 18 au 21 janvier 2004, le président burundais Domitien Ndayizeye avait promis au Palipehutu-FNL de tout faire pour arrêter la spirale de la violence au Burundi mais la situation s'est encore aggravée.

Bij de ontmoeting in Oisterwijk (Nederland) van 18 tot 21 januari 2004 had de Burundese president Domitien Ndayizeye aan het Palipehutu-FNL beloofd dat hij alles zou doen om de spiraal van geweld in Burundi te doorbreken, maar de toestand is nog verergerd.


Depuis le début de la crise financière, de nombreuses inégalités économiques et sociales en Europe se sont encore aggravées et le retour des taux de croissance économique antérieurs à la crise ne semble pas pour demain dans la plupart des pays de l'Union.

Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.


Depuis le début de la crise financière, de nombreuses inégalités économiques et sociales en Europe se sont encore aggravées et le retour des taux de croissance économique antérieurs à la crise ne semble pas pour demain dans la plupart des pays de l'Union.

Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.


La situation financière des banques islandaises pourrait s'en trouver encore aggravée, car elles devraient supporter la charge financière additionnelle à la place des emprunteurs.

De financiële situatie van de IJslandse banken zou daardoor nog verder kunnen worden uitgehold doordat zij deze lasten op zich moeten nemen in plaats van de debiteuren.


Ce blocage est à l'origine d'une situation qui s'est encore aggravée depuis le 11 septembre 2001.

Deze stop ligt aan de oorzaak van een situatie die sinds 11 september 2001 nog verergerd is.


Il est clair, monsieur le vice-premier ministre, qu'entre le moment où j'ai déposé ma question et celui où je vous la pose oralement, la situation s'est encore aggravée, tant en raison des incidents qui ont opposé des membres de la KFOR entre eux sur le thème de l'Irak, que des événements qui se sont produits à Mitrovica et de la démission « neurasthénique » d'un Finlandais responsable de la force des Nations Unies, mais qui n'était pas vraiment apte à régler les problèmes du Kosovo.

Sinds ik mijn vraag heb ingediend, is de situatie nog erger geworden, zowel door de incidenten tussen leden van de KFOR over Irak, als door de gebeurtenissen in Mitrovica en het ontslag van een Fin die verantwoordelijk was voor de troepen van de Verenigde Naties, maar die niet echt in staat was om de problemen in Kosovo op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation s'est encore aggravée depuis ->

Date index: 2023-07-19
w