Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations d'exception contestables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificat de médecine de catastrophe et de gestion de situation d'exception

certificaat bijzondere bekwaamheid in rampengeneeskunde en rampenmanagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat de nature constitutionnelle, que de vouloir créer au gré des circonstances, comme en l'espèce, des situations d'exception, contestables en droit, discriminatoires vis-à-vis des autres magistrats du siège qui ne peuvent prétendre à quelque détachement, et de nature à créer des frustrations chez les magistrats restant dans la juridiction.

Het zou beter zijn zich te buigen over de problematiek van de detachering van de zittende magistraat ­ hetgeen rechtstreeks gevolgen heeft voor het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid raakt ­ in het kader van een ruim debat over de Grondwet, in plaats van naar gelang van de omstandigheden, zoals we hier meemaken, uitzonderingssituaties te creëren die uit het oogpunt van het recht betwistbaar zijn, en discriminerend zijn ten aanzien van de andere zittende magistraten die geen aanspraak kunnen maken op welke detachering dan ook, en die frustraties kunnen veroorzaken bij de magistraten die aan de rechtbank verbonden blijven.


Il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat de nature constitutionnelle, que de vouloir créer au gré des circonstances, comme en l'espèce, des situations d'exception, contestables en droit, discriminatoires vis-à-vis des autres magistrats du siège qui ne peuvent prétendre à quelque détachement, et de nature à créer des frustrations chez les magistrats restant dans la juridiction.

Het zou beter zijn zich te buigen over de problematiek van de detachering van de zittende magistraat ­ hetgeen rechtstreeks gevolgen heeft voor het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid raakt ­ in het kader van een ruim debat over de Grondwet, in plaats van naar gelang van de omstandigheden, zoals we hier meemaken, uitzonderingssituaties te creëren die uit het oogpunt van het recht betwistbaar zijn, en discriminerend zijn ten aanzien van de andere zittende magistraten die geen aanspraak kunnen maken op welke detachering dan ook, en die frustraties kunnen veroorzaken bij de magistraten die aan de rechtbank verbonden blijven.


Art. 2. L'article 3, § 1, de l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 est remplacé par ce qui suit : « Les Centres Grandes Entreprises visés à l'article 1, 1° à 3°, la division Contrôle et la division Gestion du Centre Grandes Entreprises- Gestion et Contrôles spécialisés visée à l'article 1, 4°, ont les compétences matérielles suivantes : 1° la vérification de la situation fiscale dans les impôts et taxes suivants : impôts sur les revenus, taxes assimilées aux impôts sur les revenus, taxe sur la valeur ajoutée, taxes diverses (Livre II du Code des droits et taxes divers et arrêtés d'exécution du même Code, Livre IIb ...[+++]

Art. 2. Artikel 3, § 1 van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015 wordt als volgt vervangen : "De Centra Grote Ondernemingen bedoeld in artikel 1, 1° tot 3°, de afdeling Controle en de afdeling Beheer van het Centrum Grote Ondernemingen- Beheer Gespecialiseerde Controles bedoeld in artikel 1, 4°, hebben volgende materiële bevoegdheden : 1° het nazicht van de fiscale situatie inzake de volgende belastingen en taksen : inkomstenbelastingen, met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, belasting ov ...[+++]


Art. 3. § 1 . Les Centres P visés à l'article 1 , 1° à 13°, ont les compétences matérielles suivantes : 1° la vérification de la situation fiscale en matière d'impôt des personnes physiques, de précompte mobilier et de précompte professionnel à l'exception des dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; 2° l'établissement de ces impôts; 3° le traitement des contestations; 4° la défense devant les diverses i ...[+++]

Art. 3. § 1. De P Centra bedoeld in artikel 1, 1° tot en met 13°, hebben volgende materiële bevoegdheden: 1° het nazicht van de fiscale situatie inzake de personenbelasting, de roerende voorheffing en de bedrijfsvoorheffing met uitzondering van de bepalingen betreffende de inning en invordering; 2° de vestiging van deze belastingen; 3° de behandeling van betwistingen; 4° de verdediging voor de verschillende rechtsinstanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Centre Polyvalent Eupen visé à l'article 1 , 14°, a les compétences matérielles suivantes : 1° la vérification de la situation fiscale dans les impôts et taxes suivants : impôts sur les revenus, taxe sur la valeur ajoutée, taxes assimilées aux impôts sur les revenus et taxes diverses (Livre II du Code des droits et taxes divers et arrêtés d'exécution du même Code, Livre IIbis du Code des droits de succession) à l'exception des dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; 2° l'établissement des impôts et taxes; 3° le trait ...[+++]

Het Polyvalent Centrum Eupen bedoeld in artikel 1, 14°, heeft volgende materiële bevoegdheden: 1° het nazicht van de fiscale situatie inzake de volgende belastingen en taksen: inkomstenbelastingen, belasting over de toegevoegde waarde, met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, diverse taksen (Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en de uitvoeringsbesluiten van dit Wetboek en Boek IIbis van het Wetboek der successierechten) met uitzondering van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; 2° de vestiging van de belastingen en de taksen; 3° de behandeling van betwistingen; 4° de verdediging voor de verschi ...[+++]


Art. 3. § 1 . Les Centres PME visés à l'article 1 , 1° à 14° ont les compétences matérielles suivantes : 1° la vérification de la situation fiscale dans les impôts et taxes suivants : impôts sur les revenus, taxe sur la valeur ajoutée, taxes assimilées aux impôts sur les revenus et taxes diverses (Livre II du Code des droits et taxes divers et arrêtés d'exécution du même Code, Livre IIbis du Code des droits de succession) à l'exception des dispositions relatives à leur perception et à leur recouvrement; 2° l'établissement des impôts ...[+++]

Art. 3. § 1. De KMO Centra bedoeld in artikel 1, 1° tot en met 14° hebben volgende materiële bevoegdheden: 1° het nazicht van de fiscale situatie inzake de volgende belastingen en taksen: inkomstenbelastingen, belasting over de toegevoegde waarde, met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, diverse taksen (Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en de uitvoeringsbesluiten van dit Wetboek en Boek IIbis van het Wetboek der successierechten) met uitzondering van de bepalingen betreffende hun inning en invordering; 2° de vestiging van de belastingen en de taksen; 3° de behandeling van betwistingen; 4° de verdediging v ...[+++]


Art. 3. § 1 . Les Centres Grandes Entreprises visés à l'article 1 , 1° à 3° et la division Contrôle du Centre Grandes Entreprises- Gestion et Contrôles spécialisés visée à l'article 1 4°, ont les compétences matérielles suivantes : 1° la vérification de la situation fiscale dans les impôts et taxes suivants : impôts sur les revenus, taxes assimilées aux impôts sur les revenus, taxe sur la valeur ajoutée, taxes diverses (Livre II du Code des droits et taxes divers et arrêtés d'exécution du même Code, Livre IIbis et Livre III du Code des droits de succession, ce dernier livre pour ce qui concerne les taxes dues jusqu'au 31 décembre ...[+++]

Art. 3. § 1. De Centra Grote Ondernemingen bedoeld in artikel 1, 1° tot 3° en de afdeling controle van het Centrum Grote Ondernemingen- Beheer Gespecialiseerde Controles bedoeld in artikel 1, 4° hebben volgende materiële bevoegdheden: 1° het nazicht van de fiscale situatie inzake de volgende belastingen en taksen: inkomstenbelastingen, met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, belasting over de toegevoegde waarde, diverse taksen (Boek II van het Wetboek diverse rechten en taksen en de uitvoeringsbesluiten van dit Wetboek, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




D'autres ont cherché : situations d'exception contestables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations d'exception contestables ->

Date index: 2021-07-30
w