Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "située l'entreprise soit " (Frans → Nederlands) :

Dans les six jours qui suivent celui au cours duquel s'est produit l'accident technique, l'employeur communique au bureau du chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise, soit sous pli recommandé à la poste, soit par la voie électronique selon les modalités à fixer par le Roi, une liste mentionnant les nom, prénoms et adresse des travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est suspendue.

Binnen zes dagen na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever bij een ter post aangetekende brief aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is of op elektronische wijze, waarvan de nadere regelen worden vastgelegd door de Koning, een lijst mee met de naam, de voornamen en het adres van de werknemers van wie de arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst.


Au plus tard le premier jour ouvrable suivant le jour où s'est produit l'accident technique, l'employeur communique au bureau de chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise, soit sous pli recommandé à la poste, soit par la voie électronique selon les modalités à fixer par le Roi :

Uiterlijk de eerste werkdag na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever bij een ter post aangetekende brief aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is of op elektronische wijze, waarvan de nadere regelen worden vastgesteld door de Koning, het volgende mee :


Cette période de 5 ans doit être située dans le courant des 10 années civiles précédentes, calculées de date à date; 3. soit au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.

Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; 3. ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.


Art. 5 (ancien art. 4) L'article 3 de la même loi est remplacé par ce qui suit: "Art. 3. BIO a pour objet social d'investir directement ou indirectement dans le développement des: 1° MPME et entreprises de l'économie sociale situées dans les pays d'intervention; 2° MPME et entreprises situées dans les pays d'intervention, qui contribuent soit (i) à l'amélioration de l'accès énergétique des entreprises et de la population des pays d'intervention, soit (ii) à l'amélioratio ...[+++]

Art. 5 (vroeger art. 4) Artikel 3 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Art. 3. BIO heeft als maatschappelijk doel rechtstreeks of onrechtstreeks te investeren in de ontwikkeling van: 1° MKMO's en ondernemingen van de sociale economie, gevestigd in de interventielanden; 2° MKMO's en ondernemingen gevestigd in de interventielanden, die ofwel (i) bijdragen tot de verbetering van de toegang tot energie voor de bedrijven en de bevolking in de interventielanden, ofwel (ii) bijdragen tot de verbetering van de toegang tot digitale technologieën voor de bedrijven en de bevolking in de interventielanden dan wel (iii) bijdragen tot de str ...[+++]


Art. 4. Par application de l'article 4 de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5, comme prévu à l'article 6, § 5, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, si la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le ministre co ...[+++]

Art. 4. Met toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, als de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gesitueerd is tijdens een periode van erkenning van de onderneming, door de minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden met toepassing van de reglementering betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voo ...[+++]


Les parties requérantes et les parties intervenantes dans l'affaire n° 6131 exploitent toutes, soit en tant que personne physique, soit en tant que personne morale, une entreprise agricole située dans ou à proximité d'une zone à laquelle des mesures de conservation de la nature seraient applicables en vertu du décret du 9 mai 2014, dans le cadre du programme Natura 2000 flamand.

De verzoekende partijen en de tussenkomende partijen in de zaak nr. 6131 baten allen, hetzij als natuurlijke persoon, hetzij als rechtspersoon, een landbouwbedrijf uit dat gelegen is in of nabij een zone waarin op grond van het decreet van 9 mei 2014 natuurbeschermende maatregelen van toepassing zouden zijn in het kader van het Vlaamse Natura 2000-programma.


S'agissant de la sécurité juridique, il importe toutefois que les entreprises situées dans des zones en difficulté comme celle du Limbourg aient accès à un service de ruling/SDA performant et convivial qui soit en mesure de garantir la sécurité juridique nécessaire aux entreprises dans le cadre des mesures de soutien en faveur des zones en difficulté.

In het kader van rechtszekerheid is het echter belangrijk dat ondernemingen in ontwrichte zones, zoals die in Limburg, toegang hebben tot een performante en klantgerichte rulingdienst/DVB die in het kader van de steunmaatregelen voor ontwrichte zones aan bedrijven de nodige rechtszekerheid kan verschaffen.


Dans d'autres secteurs ou d'autres entreprises (commerces de jouets, magasins de vêtements, entreprises de location de vélos situées à la côte, etc.), le travail de nuit n'est légalement possible que moyennant un travail organisé en équipes successives et ne dépassant pas soit 22 heures, soit 23 heures.

In andere sectoren of ondernemingen (speelgoedwinkels, textielwinkels, verhuur van kustrijwieltuigen enz) is nachtarbeid op geregelde wijze enkel mogelijk in geval van ploegenarbeid en dit uiterlijk tot hetzij 22 uur, hetzij 23 uur.


Dans d'autres secteurs ou d'autres entreprises (commerces de jouets, magasins de vêtements, entreprises de location de vélos situées à la côte, etc.), le travail de nuit n'est légalement possible que moyennant un travail organisé en équipes successives et ne dépassant pas soit 22 heures, soit 23 heures.

In andere sectoren of ondernemingen (speelgoedwinkels, textielwinkels, verhuur van kustrijwieltuigen enz) is nachtarbeid op geregelde wijze enkel mogelijk in geval van ploegenarbeid en dit uiterlijk tot hetzij 22 uur, hetzij 23 uur.


La machine est ensuite livrée directement au client final de (A), soit une entreprise (C) située dans l'État membre d'origine (EM1), les facturations intervenant :

De machine wordt vervolgens rechtstreeks geleverd aan de klant van (A), namelijk een bedrijf (C) dat gevestigd is in de oorspronkelijke lidstaat (LS1). Daarbij worden de volgende bedragen gefactureerd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

située l'entreprise soit ->

Date index: 2025-03-26
w