Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sncb m'aura transmis " (Frans → Nederlands) :

Infrabel et la SNCB m'ont transmis les chiffres des jours de congé, de crédit et de compensation et je vous les communique en annexe.

Infrabel en de NMBS hebben mij de cijfers bezorgd van het aantal verlof, krediet- en compensatiedagen en ik bezorg u die in bijlage.


Si le mandataire est révoqué conformément au point 13, il peut être invité à poursuivre ses fonctions jusqu'à la désignation d'un nouveau mandataire, auquel il aura transmis tous les renseignements nécessaires.

Indien de monitoring trustee overeenkomstig punt 13 wordt vervangen, kan van hem worden verlangd dat hij zijn functie verder uitoefent totdat een nieuwe monitoring trustee is benoemd waaraan hij alle relevante informatie volledig heeft overgedragen.


Sans préjudice de l'application des articles 379 et 380, quiconque aura sans droit exposé, offert, vendu, loué, transmis, fourni, distribué, diffusé, ou mis à disposition, ou remis du matériel pédopornographique ou l'aura produit, importé ou fait importer, sera puni de la réclusion de cinq ans à dix ans et d'une amende de cinq cents euros à dix mille euros".

Onverminderd de toepassing van de artikelen 379 en 380 wordt hij die wederrechtelijk kinderpornografisch materiaal tentoonstelt, aanbiedt, verkoopt, verhuurt, uitzendt, levert, verdeelt, verspreidt, ter beschikking stelt of overhandigt, of kinderpornografisch materiaal vervaardigt, invoert of doet invoeren, gestraft met opsluiting van vijf jaar tot tien jaar en met geldboete van vijfhonderd euro tot tienduizend euro".


Si un service public fédéral fait appel à ce service par le truchement d'Egov, il aura au préalable transmis la motivation requise à l'Inspecteur des finances et disposera de l'approbation requise de ce dernier.

Indien een federale overheidsdienst beroep doet op deze dienstverlening via Egov, heeft zij hiervoor de nodige motivatie aangebracht naar de Inspecteur van Financiën en beschikt zij over de nodige goedkeuring van de Inspecteur van Financiën.


Si le mandataire est révoqué conformément aux dispositions du point F) 1), il peut être exigé de lui qu’il poursuive son activité jusqu’à ce qu’un nouveau mandataire, auquel le mandataire aura transmis toutes les informations pertinentes, prenne le relai.

Indien de benoeming van de trustee op basis van het bepaalde in punt F 1) wordt ingetrokken, kan hij worden verzocht zijn werkzaamheden zo lang voort te zetten totdat een nieuwe trustee, aan wie de trustee alle relevante informatie zal verstrekken, zijn taken overneemt.


3. Vous avez indiqué qu'il y aurait aussi un renforcement de la communication entre les polices locales et la police fédérale et qu'"il y aura une analyse détaillée du profil de chaque demandeur d'asile à Bruxelles, les résultats seront transmis aux communes".

3. U heeft verklaard dat de communicatie tussen de lokale en de federale politie geïntensiveerd zou worden, dat het profiel van elke asielzoeker in Brussel grondig geanalyseerd zou worden en dat de resultaten van die screening aan de gemeenten bezorgd zouden worden.


1. a) Où en est le dossier de la création d'un point d'arrêt "Haasrode Researchpark"? b) Quels documents ont déjà été transmis à la SNCB? c) Quels documents doivent éventuellement encore être transmis?

1. a) Wat is de huidige stand van zaken in het dossier "treinstation Haasrode researchpark"? b) Welke documenten werden reeds bij NMBS binnengebracht? c) Op welke documenten wacht men eventueel nog?


Les zones qui auraient entre-temps déjà clôturé leur compte 2004 devront apporter les adaptations nécessaires au compte 2005 dès que le SCDF leur aura transmis les pièces justificatives nécessaires.

Zones die hun rekening 2004 intussen al zouden hebben afgesloten, zullen de nodige bijwerkingen moeten uitvoeren in de rekening 2005 zodra de CDVU hun de benodigde verantwoordingsstukken overmaakt.


Art. 3. L'indemnité visée à l'article 2 est liquidée annuellement en un versement une fois que l'enquêteur aura transmis les informations fournies par le ménage et après vérification de leur validité par les services compétents de la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique.

Art. 3. De vergoeding bedoeld in artikel 2 wordt jaarlijks in één betaling uitgekeerd nadat de enquêteur de door het huishouden gegeven inlichtingen voor het desbetreffende jaar heeft doorgegeven en na nazicht van hun validiteit door de bevoegde diensten van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie.


Art. 3. L'indemnité visée à l'article 2 est liquidée en un versement une fois que l'enquêteur aura transmis les informations fournies par le ménage et après vérification de leur validité par les services compétents de la Direction générale de la statistique et de l'Information économique.

Art. 3. De vergoeding bedoeld in artikel 2 wordt in één betaling uitgekeerd nadat de enquêteur de door het huishouden gegeven inlichtingen heeft doorgegeven en na nazicht van hun validiteit door de bevoegde diensten van het Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sncb m'aura transmis ->

Date index: 2023-08-24
w