Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «socialement vulnérables n'auront » (Français → Néerlandais) :

6° enfants et jeunes socialement vulnérables : les enfants et les jeunes qui, en raison de leur origine, de leur situation familiale ou de leur statut, courent un plus grand risque d'être désavantagés ou exclus ;

6° maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren: de kinderen en de jongeren die door hun afkomst, hun thuissituatie of hun statuut een groter risico op achterstelling of uitsluiting lopen;


Art. 5. § 1. Tous les six ans, le Gouvernement flamand peut octroyer des subventions de fonctionnement à l'animation professionnalisée des enfants et jeunes socialement vulnérables afin d'obtenir ou de stimuler leur participation et leur permettre ainsi d'entrer en contact avec des institutions ou des organisations qui peuvent les aider à s'intégrer dans la société afin d'éliminer leur désavantage ou leur exclusion.

Art. 5. § 1. De Vlaamse Regering kan om de zes jaar werkingssubsidies toekennen aan geprofessionaliseerd jeugdwerk met maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren om de participatie van de kinderen en jongeren te creëren of te stimuleren, waardoor de betrokken kinderen en jongeren aansluiting vinden bij instellingen of organisaties die hen kunnen helpen te integreren in de samenleving om zo hun achterstelling of uitsluiting weg te werken.


CHAPITRE 3. Subventions pour l'animation des enfants et jeunes socialement vulnérables

HOOFDSTUK 3. - Subsidies voor jeugdwerk met maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren


2° à l'animation professionnalisée des enfants et jeunes socialement vulnérables ;

2° geprofessionaliseerd jeugdwerk met maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren;


Pour être éligible aux subventions de fonctionnement, l'animation des enfants et jeunes socialement vulnérables réunit les conditions spécifiques suivantes au moment de la demande :

Om in aanmerking te komen voor werkingssubsidies, voldoet de werking met maatschappelijk kwetsbare kinderen en jongeren op het moment van de aanvraag aan al de volgende specifieke voorwaarden:


Les joueurs auxquels la Commission des jeux de hasard n'accordera pas de laissez-passer valable (les jeunes, les joueurs compulsifs et les personnes socialement vulnérables) n'auront donc plus accès aux sites web autorisés.

Spelers die geen geldige laissez-passer krijgen van de KSX (jongeren, gokverslaafden en sociaal zwakkeren) zullen dus geen toegang meer krijgen tot toegelaten websites.


Les joueurs auxquels la Commission des jeux de hasard n'accordera pas de laissez-passer valable (les jeunes, les joueurs compulsifs et les personnes socialement vulnérables) n'auront donc plus accès aux sites web autorisés.

Spelers die geen geldige laissez-passer krijgen van de KSX (jongeren, gokverslaafden en sociaal zwakkeren) zullen dus geen toegang meer krijgen tot toegelaten websites.


3º avec une intention frauduleuse ou à dessein de nuire, auront accédé ou se seront maintenus dans tout ou partie d'un traitement automatisé de données sociales du réseau, auront introduit des données dans le réseau ou supprimé ou modifié les données qu'il contient ou leurs modes de traitement ou de transmission, entravé ou altéré le fonctionnement d'un traitement automatisé de données sociales du réseau ou endommagé ou détruit tout ou partie d'un tel traitement, notamment les données ou les programmes qui y figurent, contrairement au ...[+++]

3º met een bedrieglijk opzet of teneinde nadeel te berokkenen, zich toegang hebben verschaft of zich hebben gehandhaafd in het geheel of in een deel van een geautomatiseerde verwerking van sociale gegevens van het netwerk, gegevens in het netwerk hebben ingevoerd of de daarin vervatte gegevens alsook de verwerkings- of overbrengingswijzen hebben uitgewist of gewijzigd, de werking van een geautomatiseerde verwerking van sociale gegevens van het netwerk hebben belemmerd of aangetast of het geheel of een deel van dergelijke verwerking, i ...[+++]


Compagnie, Perelman et Pestieau (dans « Régime de retraite et niveau de vie des personnes âgées ») montrent de manière convaincante que le phénomène des sorties anticipées révèle une stratification sociale très nette en ce sens que les catégories sociales économiquement et socialement vulnérables n'ont pas la possibilité de se constituer une réserve financière dans les dernières années de leur vie active.

Compagnie, Perelman en Pestieau (in « Régime de retraite et niveau de vie des personnes âgées » ) tonen overtuigend aan dat de vervroegde uittreding duidelijk sociaal gestratifieerd is. Hierdoor wordt het voor de sociaal-economisch zwakkere bevolkingsgroepen onmogelijk om gedurende de laatste actieve levensjaren een kleine financiële reserve op te bouwen.


Compagnie, Perelman et Pestieau (dans « Régime de retraite et niveau de vie des personnes âgées ») montrent de manière convaincante que le phénomène des sorties anticipées révèle une stratification sociale très nette en ce sens que les catégories sociales économiquement et socialement vulnérables n'ont pas la possibilité de se constituer une réserve financière dans les dernières années de leur vie active.

Compagnie, Perelman en Pestieau (in « Régime de retraite et niveau de vie des personnes âgées » ) tonen overtuigend aan dat de vervroegde uittreding duidelijk sociaal gestratifieerd is. Hierdoor wordt het voor de sociaal-economisch zwakkere bevolkingsgroepen onmogelijk om gedurende de laatste actieve levensjaren een kleine financiële reserve op te bouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

socialement vulnérables n'auront ->

Date index: 2022-10-01
w