Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société attire l'attention " (Frans → Nederlands) :

FORMALITÉS ÷ ACCOMPLIR POUR TRE ADMIS ÷ L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ET EXERCER LE DROIT DE VOTE : La Société attire l'attention sur le fait que seules les personnes qui remplissent les 2 conditions reprises sous les points A et B auront le droit de participer et de voter à l'assemblée générale, à savoir : A - L'enregistrement de leurs actions, en leur nom, le mercredi 20 avril 2016 à 24 heures (heure belge) ( Date d'enregistrement ).

FORMALITEITEN TE VERVULLEN OM TOEGELATEN TE WORDEN TOT DE ALGEMENE VERGADERING EN HET STEMRECHT UIT TE OEFENEN : De Vennootschap wijst erop dat enkel de personen die de 2 voorwaarden vervullen, vermeld onder de punten A en B, het recht zullen hebben aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen, namelijk : A N De registratie van de aandelen op hun naam op woensdag 20 april 2016 om 24 uur (Belgische tijd) (''Registratiedatum'').


FORMALITES A ACCOMPLIR POUR ETRE ADMIS @ L'ASSEMBLEE GENERALE ET EXERCER LE DROIT DE VOTE : La société attire l'attention sur le fait que seules les personnes qui remplissent les 2 conditions reprises sous les points A et B auront le droit de participer et de voter à l'assemblée générale, à savoir : A - L'enregistrement de leurs actions, en leur nom, le mercredi 22 avril 2015 à 24 heures (heure belge) ( Date d'enregistrement ).

FORMALITEITEN TE VERVULLEN OM TOEGELATEN TE WORDEN TOT DE ALGEMENE VERGADERING EN HET STEMRECHT UIT TE OEFENEN : De vennootschap wijst erop dat enkel de personen die de 2 voorwaarden vervullen vermeld onder de punten A en B het recht zullen hebben aan de algemene vergadering deel te nemen en er het stemrecht uit te oefenen. A N De registratie van de aandelen op hun naam op woensdag 22 april 2015, om 24 uur (Belgische tijd) (''Registratiedatum'').


En outre, le CESE souhaite attirer l’attention sur l’importance d’associer de manière effective les partenaires sociaux et d’autres organisations de la société civile à ce processus.

Verder is het van belang dat bij dit proces de sociale partners en andere organisaties van het maatschappelijk middenveld worden betrokken.


Le quotidien flamand De Tijd a bien fait d'attirer l'attention sur le fait qu'en Belgique, il existe toute une série d'impôts sur le patrimoine : l'impôt des sociétés, le précompte immobilier, les droits d'enregistrement, les droits de succession, l'impôt sur les assurances, l'amnistie fiscale, les droits de donation, la taxe sur l'épargne à long terme, la taxe boursière.

De Tijd deed er goed aan onder de aandacht te brengen dat dit land al heel wat vermogensbelastingen kent: vennootschapsbelastingen, onroerende voorheffing, roerende voorheffing, registratierechten, successierechten, belastingen op verzekeringen, fiscale amnestie, schenkingsrechten, taks op langetermijnsparen, beurstaks.


Mon prédécesseur (compétent pour la Régie des Bâtiments) a adressé un courrier à toutes les administrations locales et aux sociétés de logements sociaux (qui ont ces habitations sur leur territoire ou dans leur domaine d'action) pour attirer leur attention sur la possibilité d'un achat à l'amiable et leur demander s'ils sont intéressés.

Mijn voorganger (bevoegd voor de Regie der Gebouwen) heeft alle lokale besturen en sociale huisvestingsmaatschappijen (met dergelijke woningen op hun grondgebied of binnen hun werkgebied) aangeschreven om hen te wijzen op de mogelijkheid van een minnelijke aankoop en om hen te polsen naar hun interesse.


Mon prédécesseur (compétent pour la Régie des bâtiments) a convoqué à cet égard l'ensemble des administrations et sociétés locales de logements sociaux (disposant de tels logements sur leur territoire ou dans leur zone d'activité) afin d'attirer leur attention sur la possibilité d'un achat à l'amiable et en vue de sonder leur intérêt.

Mijn voorganger (bevoegd voor de Regie der gebouwen) heeft in dit verband alle lokale besturen en sociale huisvestingsmaatschappijen (met dergelijke woningen op hun grondgebied of binnen hun werkgebied) aangeschreven om hen te wijzen op de mogelijkheid van een minnelijke aankoop en om hen te polsen naar hun interesse.


les études d'anticipation qui permettront d'analyser les tendances et événements dans les domaines des sciences, de la technologie et de la société et d'examiner comment ils peuvent avoir une incidence sur les politiques publiques, influencer l'innovation et renforcer la compétitivité et la croissance durable; cela permettrait au CCR d'attirer l'attention sur des questions susceptibles de nécessiter une intervention future et d'anticiper les besoins des clients.

toekomstgerichte studies die een analyse zullen verschaffen van trends en gebeurtenissen in wetenschap, technologie en samenleving en van de wijze waarop deze overheidsbeleid en innovatie kunnen beïnvloeden, en concurrentiekracht en duurzame groei kunnen versterken; dit zou het JRC in staat stellen de aandacht te vestigen op vraagstukken waarvoor in de toekomst wellicht beleidsmaatregelen vereist zijn en in te spelen op de behoeften van consumenten.


considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


Si l'importance des handicaps en matière d'éducation et de formation en tant qu'obstacles à l'inclusion sociale ainsi qu'à l'économie et à la société de la connaissance, était déjà clairement soulignée, les nouveaux PAN attirent plus particulièrement l'attention sur trois aspects.

Hoezeer een achterstand in onderwijs en opleiding een obstakel kan zijn voor sociale integratie en de kenniseconomie en -samenleving was reeds duidelijk aan de orde gesteld, maar de nieuwe NAP's vestigen met name de aandacht op drie aspecten.


La sensibilisation, qui consiste à attirer l'attention du grand public et des dirigeants politiques sur les problèmes d'environnement actuels et à venir, est aussi une activité importante dans le cadre du programme d'action, tout comme la mis en place et le renforcement de la société civile [3], principalement à l'intérieur de l'UE, mais aussi au-delà de ses frontières.

Een belangrijke activiteit in het actieprogramma is ook de bewustmaking van het grote publiek en de beleidsmakers met betrekking tot huidige en te verwachten milieuproblemen, evenals de opbouw en versterking van de burgermaatschappij [3] - voornamelijk binnen de EU, maar ook buiten haar grenzen.


w