Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société puisqu'ils concilient positions fondamentalistes " (Frans → Nederlands) :

S. considérant que le Bangladesh a accompli d'importants progrès en termes de réduction des inégalités entre les hommes et les femmes dans la société, puisqu'il a réalisé le troisième objectif du Millénaire pour le développement relatif à la promotion de l’égalité des sexes; que sur les 4 millions de travailleurs employés dans le secteur du prêt-à-porter, 3,2 millions sont des femmes; que la participation de ces dernières à l'emploi contribue très souvent à améliorer leur position au sein de leurs co ...[+++]

S. overwegende dat Bangladesh belangrijke stappen heeft gezet om de verschillen tussen mannen en vrouwen in de samenleving te verkleinen, en daarmee de derde VN-millenniumdoelstelling voor ontwikkeling inzake gendergelijkheid met succes heeft verwezenlijkt; overwegende dat 3,2 van de 4 miljoen werknemers die in de confectiekledingsector werkzaam zijn vrouwen zijn; overwegende dat hun werk in veel gevallen een positieve invloed heeft gehad op hun positie binnen hun gemeenschap en hun families;


Le secteur de la navigation aérienne en a fourni récemment un exemple tout à fait typique, puisque les sociétés européennes souhaitaient que la Commission ferme les yeux pour leur permettre de relever le défi de la concurrence avec les sociétés américaines dans une position de monopole européen.

Een heel typisch recent voorbeeld is te vinden op luchtvaartgebied, waar de Europese maatschappijen wensen dat de Commissie haar ogen zou sluiten, zodat zij vanuit een Europese monopoliepositie de concurrentie met de Amerikaanse maatschappijen zouden kunnen aangaan.


Le secteur de la navigation aérienne en a fourni récemment un exemple tout à fait typique, puisque les sociétés européennes souhaitaient que la Commission ferme les yeux pour leur permettre de relever le défi de la concurrence avec les sociétés américaines dans une position de monopole européen.

Een heel typisch recent voorbeeld is te vinden op luchtvaartgebied, waar de Europese maatschappijen wensen dat de Commissie haar ogen zou sluiten, zodat zij vanuit een Europese monopoliepositie de concurrentie met de Amerikaanse maatschappijen zouden kunnen aangaan.


T. reconnaissant toutefois que de nombreuses jeunes femmes islamistes, en milieu urbain, ayant étudié à l'université, ont une attitude différente qui modifie leur rôle au sein de la société puisqu'elles concilient position fondamentaliste et féminisme,

T. overwegende dat vele jonge islamitische vrouwen die in steden zijn grootgebracht of een universitaire opleiding hebben genoten hun plaats in de samenleving anders beginnen te zien en hun actieterrein aan het verleggen zijn, en feministische houdingen in overeenstemming proberen te brengen met hun godsdienst, en aldus een belangrijke differentiërende rol kunnen spelen,


La proposition attire l'attention sur le fait que certains jeunes islamistes, en milieu urbain, ayant étudié à l'université, ont une attitude différente qui apporte des changements au sein de la société puisqu'ils concilient positions fondamentalistes et féminisme.

De aandacht wordt erop gevestigd dat sommige islamitische jonge vrouwen die in steden zijn grootgebracht of een universitaire opleiding hebben genoten een andere houding aan het aannemen zijn, hun rol in de samenleving en hun actieterrein aan het verleggen zijn, en daarbij feministische houdingen in overeenstemming proberen te brengen met fundamentalistische standpunten.


Premièrement, il y avait un risque réel de distorsion des conditions de concurrence, puisque Intel dispose d’un pouvoir très significatif sur le marché de la production de microprocesseurs, et qu’une aide aurait permis à cette société de renforcer sa position dominante.

Op de eerste plaats bestond het reële gevaar van verstoring van de concurrentiesituatie, aangezien Intel zeer veel macht heeft op de markt voor de productie van microchips, en de steun de onderneming de gelegenheid zou geven haar dominante positie te versterken.


Q. reconnaissant toutefois que de nombreuses jeunes femmes islamistes, en milieu urbain, ayant étudié à l'université, ont une attitude différente qui modifie leur rôle au sein de la société, en conciliant position féministe et religion,

Q. overwegende dat vele jonge islamitische vrouwen die in steden zijn grootgebracht of een universitaire opleiding hebben genoten hun plaats in de samenleving anders beginnen te zien en hun actieterrein aan het verleggen zijn, en feministische houdingen in overeenstemming proberen te brengen met hun godsdienst, en aldus een belangrijke differentiërende rol kunnen spelen,


Conformément à ses décisions précédentes relatives aux marchés britannique et allemand (voir IP/02/968 et IP/02/1241), la Commission a en outre examiné le risque éventuel de création ou de renforcement d'une position dominante collective sur le marché puisque l'opération a pour effet de ramener le nombre de grandes sociétés d'audit de cinq à quatre.

Overeenkomstig haar vroegere beschikkingen betreffende de Britse en Duitse markt (zie IP/02/968 en IP/02/1241) richtte de Commissie haar onderzoek voorts op het mogelijke risico dat een gezamenlijke machtspositie op de markt zou ontstaan of worden versterkt, aangezien de transactie het aantal grote accountantskantoren herleidt van vijf naar vier.


Le Conseil n'ayant pas pu accepter la totalité des amendements que le Parlement européen a adoptés en ce qui concerne la position commune relative à la proposition de directive en matière de droit des sociétés concernant les offres publiques d'acquisition, le comité de conciliation est convoqué, conformément aux dispositions de la procédure de codécision instaurée par le traité (art. 251).

Aangezien de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt inzake het richtlijnvoorstel inzake het vennootschapsrecht betreffende het openbare overnamebod heeft kunnen aanvaarden, wordt overeenkomstig de verdragsbepalingen over de bemiddelingsprocedure (artikel 251) het bemiddelingscomité bijeengeroepen.


À cet égard, l'analyse de l'accord de gouvernement se révèle également positive puisqu'il contient diverses mesures sociales et fiscales destinées à concrétiser la politique de réinsertion -au sens large du terme- des aînés dans la société.

Ook op dit punt is de toets van het regeerakkoord positief omdat het diverse fiscale en sociale maatregelen bevat om de politiek van herinschakeling - in de ruime betekenis van het woord - van ouderen in de samenleving vorm te geven.


w