Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
FSC
Gérer une société de ventes aux enchères
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Societe de vente par correspondance
Société de vente à l'étranger

Vertaling van "société vente d'anciennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comité consultatif mixte de la société civile UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | comité consultatif mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine

gemengd raadgevend comité EU-voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

postorderbedrijf


gérer une société de ventes aux enchères

veilinghuis beheren


société de vente à l'étranger | FSC [Abbr.]

Foreign Sales Corporation | FSC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Numéro d'entreprise : 0405 844 436 2. Données nécessaires à l'identification des titres mis en vente Nature des titres : actions Code ISIN ou tout autre code permettant leur identification : BE 000 37 98 155 Date d'émission (si disponible) : Droits de préemption, restrictions ou limitation de cessibilité des titres de quelque nature que ce soit ainsi que tous les autres droits spécifiques liés aux titres : non applicable Veuillez noter que la société anonyme Spadel, naamloze vennootschap, a procédé à une division d'actions en 2000 par laquel ...[+++]

Gelieve te noteren dat société anonyme SPADEL, naamloze vennootschap, in 2000 tot een aandelensplitsing is overgegaan waarbij elk oud SPADEL-aandeel (ISIN Ncode BE0003538460) coupon n° 2 en volgenden aangehecht, recht gaf op 50 nieuwe SPADEL-aandelen (ISIN-code BE 0003798155) coupon n° 1 en volgenen aangehecht.


2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l'article 53, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente ...[+++]

2. Naargelang de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een belangrijke functie vervullen zoals omschreven in artikel 53, met inbegrip van de natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een onderneming of onderdaan van de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tijdelijke toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze ve ...[+++]


2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l'article 53, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente ...[+++]

2. Naargelang de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een belangrijke functie vervullen zoals omschreven in artikel 53, met inbegrip van de natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een onderneming of onderdaan van de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tijdelijke toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze ve ...[+++]


Le bénéficiaire mentionne également les mesures suivantes: restructuration des coûts qui devrait découler de la diminution des coûts de production consécutive à l'arrêt de la production d'alcool et de la suppression d'une partie des transports propres à la société; vente d'anciennes installations pour la ferraille.

De begunstigde meldt ook onderstaande maatregelen: de herstructurering van de kosten die moet voortvloeien uit de lagere productiekosten als gevolg van de stopzetting van de productie van gedistilleerde dranken en de buitengebruikstelling van een deel van het eigen vervoersapparaat van de onderneming en de verkoop van oude voertuigen voor de schroot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l'article 53, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente ...[+++]

2. Naargelang de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een belangrijke functie vervullen zoals omschreven in artikel 53, met inbegrip van de natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een onderneming of onderdaan van de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tijdelijke toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze ve ...[+++]


2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l'article 53, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente ...[+++]

2. Naargelang de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een belangrijke functie vervullen zoals omschreven in artikel 53, met inbegrip van de natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een onderneming of onderdaan van de Gemeenschap of de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tijdelijke toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze ve ...[+++]


Dans un premier temps, ces deux sociétés ont essayé de répartir leurs informations sur les ventes régionales en utilisant une structure fondée sur une subdivision du territoire de l'ancienne République fédérale d'Allemagne autre que la structure en 1860 segments.

Deze twee ondernemingen trachtten aanvankelijk hun regionale verkoopinformatie te verspreiden via een structuur die gebaseerd was op een andere onderverdeling van het grondgebied van de voormalige Bondsrepubliek Duitsland dan in 1860 segmenten.


La Commission souhaite également examiner si la vente des actifs de l'ancienne société DAF à la nouvelle société, sans que ces actifs aient été offerts à d'autres acheteurs éventuels, a conféré un avantage à la nouvelle société sous la forme d'un prix d'achat inférieur à la valeur marchande.

Verder wil de Commissie onderzoeken of de overname van de activa van het oude DAF, zonder dat andere mogelijke kopers een bod hebben kunnen uitbrengen, de nieuwe onderneming financieel voordeel heeft opgeleverd in de vorm van een verkoopprijs onder de marktwaarde.


Outre l'examen des différentes aides d'État accordées à DAF N.V. et du capital à risque apporté à DAF Trucks N.V., la Commission souhaitait également savoir si la vente des actifs de l'ancienne société, qui n'ont pas été offerts à d'autres acheteurs potentiels, ne conférait pas un avantage financier à la nouvelle entreprise dans la mesure où leur prix d'achat était inférieur à ceux du marché.

Afgezien van het onderzoek van de verschillende staatssteunmaatregelen ten behoeve van DAF N.V. en het in DAF Trucks N.V. ingebrachte risicokapitaal, wilde de Commissie ook nagaan of de verkoop van de activa, zonder aanbieding aan andere mogelijke kopers, voor de nieuwe onderneming een financieel voordeel inhield in de vorm van een aankoopprijs onder de marktwaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société vente d'anciennes ->

Date index: 2022-09-29
w