Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CISAC
Societe BUMA
Société de gestion collective
Société de gestion de droits
Société de gestion des droits d'auteur
Société multimédia des auteurs des arts visuels

Traduction de «sociétés d'auteurs étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société de gestion collective | société de gestion de droits | société de gestion des droits d'auteur

auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer


Societe BUMA | societe neerlandaise des droits d'auteurs et compositeurs de musique

Vereniging Bureau voor Muziekauteursrecht | BUMA [Abbr.]


Confédération internationale des sociétés d'auteurs et compositeurs | CISAC [Abbr.]

CISAC [Abbr.]


Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins

Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten


Société multimédia des auteurs des arts visuels

Multi Mediamaatschappij van de auteurs van de visuele kunsten


Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs

Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil de la concurrence a estimé que les conditions financières réclamées par ces deux sociétés d'auteurs étaient inéquitables et trop élevées par rapport aux prix réclamés pour des chaînes équivalentes par ces mêmes sociétés d'auteurs.

De Raad voor de Mededinging meende dat de financiële eisen van de beide auteursverenigingen onbillijk en te hoog waren in vergelijking met de prijzen die dezelfde auteursverenigingen vragen voor soortgelijke kanalen.


Cet accord impliquait, d'une part, RTD, l'association professionnelle des sociétés de télédistribution et, d'autre part, les « ayants droit », à savoir : l'Agicoa et Belfitel (sociétés d'auteurs de l'industrie cinématographique), la SABAM (représentante des sociétés d'auteurs affiliées au Cisac) et les stations de télévision (à cette époque plus précisément en tant que détentrices des droits d'auteur qui leurs étaient transférés).

Bij dat akkoord waren betrokken, langs de ene zijde RTD, de beroepsvereniging van de kabelmaatschappijen en langs de andere zijde de « rechthebbenden », zijnde : Agicoa en Belfitel (auteursmaatschappijen van de filmindustrie), SABAM (vertegenwoordigster van de auteursmaatschappijen aangesloten bij Cisac) en de omroepen (toen meer bepaald als houder van de auteursrechten die hen zijn overgedragen).


Ceux-ci étaient représentés à l'époque par la société de gestion des droits des producteurs, de films et de programmes télé, les sociétés d'auteurs et les radiodiffuseurs dont les éditions faisaient l'objet du contrat-câble.

Die laatsten werden toen vertegenwoordigd door de maatschappij voor het beheer van de rechten van producenten van films en van televisieprogramma's, de auteursverenigingen en de omroeporganisaties waarvan de uitzendingen aanleiding geven tot een kabelovereenkomst.


Dans sa note sur le projet en question, l'OBFG rappelle, quant à lui, que « les juridictions et les auteurs qui ont accepté la conception relative du secret professionnel n'ont admis une restriction du secret professionnel que lorsque les valeurs qui s'opposaient au secret étaient des valeurs tout à fait fondamentales: la protection de la vie humaine contre un péril grave, certain et imminent, la protection de notre société contre les atteinte ...[+++]

In zijn nota betreffende het voorliggende ontwerp, herinnerde de OBFG eraan dat « les juridictions et les auteurs qui ont accepté la conception relative du secret professionnel n'ont admis une restriction du secret professionnel que lorsque les valeurs qui s'opposaient au secret étaient des valeurs tout à fait fondamentales : la protection de la vie humaine contre un péril grave, certain et imminent, la protection de notre société contre les atteinte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa note sur le projet en question, l'OBFG rappelle, quant à lui, que « les juridictions et les auteurs qui ont accepté la conception relative du secret professionnel n'ont admis une restriction du secret professionnel que lorsque les valeurs qui s'opposaient au secret étaient des valeurs tout à fait fondamentales: la protection de la vie humaine contre un péril grave, certain et imminent, la protection de notre société contre les atteinte ...[+++]

In zijn nota betreffende het voorliggende ontwerp, herinnerde de OBFG eraan dat « les juridictions et les auteurs qui ont accepté la conception relative du secret professionnel n'ont admis une restriction du secret professionnel que lorsque les valeurs qui s'opposaient au secret étaient des valeurs tout à fait fondamentales : la protection de la vie humaine contre un péril grave, certain et imminent, la protection de notre société contre les atteinte ...[+++]


11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émancipation; condamne fermement le fait que de nombreuses femmes sont victimes de menace ...[+++]

11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwen, alsook reële mondigheid; spreekt in krachtige termen zijn veroordeling uit over het feit dat veel vrouwen het slachtoffer zijn van voortdurende bedreigingen en geweld en dat er ...[+++]


Qu'il indique qu'une première sélection a donc été effectuée pour ne garder que les zones d'extraction présentant une superficie supérieure à 100 ha; que l'auteur de l'étude d'incidences a constaté que seules 24 zones d'extraction présentent une superficie supérieure à 100 ha; que, dans un second temps, une comparaison avec la carte géologique de Belgique a permis d'isoler les zones couvrant le même horizon géologique que la zone visée par l'avant-projet de révision de plan de secteur, à savoir des Calcaires Carbonifères; que l'auteur a relevé que parmi les 24 zones présélectionnées, seules 11 zones d'extraction couvrent les Calcaires ...[+++]

Dat hij aangeeft dat er bijgevolg een eerste selectie werd gemaakt om enkel de ontginningsgebieden over te houden met een oppervlakte van meer dan 100 ha; dat de auteur van de milieueffectenstudie heeft vastgesteld dat slechts 24 ontginningsgebieden een oppervlakte van meer dan 100 ha hebben; dat in een tweede fase een vergelijking met de geologische kaart van België het heeft mogelijk gemaakt de gebieden af te zonderen met dezelfde geologische horizon als het gebied dat wordt beoogd door het voorontwerp tot herziening van het gewestplan, namelijk steenkoolhoudende kalk; dat de auteur heeft vastgesteld dat binnen de 24 voorafgaande ge ...[+++]


A ce sujet, plusieurs sociétés de gestion de droits d'auteur qui versent ces derniers à des particuliers pour des montants parfois très faibles ont demandé si elles étaient formellement obligées d'appliquer les forfaits de frais ou si elles pouvaient, pour la facilité, retenir systématiquement un précompte mobilier de 15 % sur les revenus (bruts) attribués.

Hieromtrent hebben verschillende beheersvennootschappen van auteursrechten die deze rechten tegen soms erg kleine bedragen aan particulieren storten, gevraagd of ze formeel verplicht waren de kostenforfaits toe te passen en of ze gemakshalve stelselmatig een roerende voorheffing van 15 % op de toegekende (bruto-)inkomsten konden inhouden.


Les nouvelles règles permettent aux radiodiffuseurs d'obtenir auprès des sociétés de gestion collective des droits d'auteur une licence centralisée couvrant la diffusion sur l'Internet dans la plupart des pays membres de l'Espace économique européen (EEE). Dans l'ancien système, ils étaient obligés d'obtenir une licence auprès de chacune des sociétés nationales de gestion collective des droits.

Volgens de nieuwe regels kunnen uitzendorganisaties van auteursrechtenorganisaties één enkele one stop shop licentie krijgen die internetuitzendingen dekt in de meeste van de 18 landen van de Europese Economische Ruimte (EER). Deze nieuwe regels vervangen het oude systeem waarin een licentie moest worden gevraagd bij elk van de nationale auteursrechtenorganisaties.


La réparation des préjudices et des relations mises à mal doit être rendue possible pour les victimes mais aussi pour les auteurs et la société. En novembre 2001, 71 projets et sous-projets sur 87 avaient été réalisés ou étaient en cours de réalisation.

In november 2001 waren er van de 87 projecten en deelprojecten, 71 gerealiseerd of in uitvoering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés d'auteurs étaient ->

Date index: 2025-01-18
w