Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titulaire d'autorisation
Titulaire de l'AMM
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché
Titulaire de l'autorisation du perfectionnement actif

Traduction de «sociétés titulaires d'autorisations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titulaire de l'AMM | titulaire de l'autorisation de mise sur le marc

houder van de handelsvergunning | houder van de vergunning voor het in de handel brengen


titulaire de l'autorisation du perfectionnement actif

houder van de vergunning actieve veredeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. salue la résolution du Conseil des droits de l'homme de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prorogation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de sa volonté d'agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; s'élève de nouveau contre la peine de mort et le nombre élevé d'exécutions en Iran; souscrit à la déclaration commune des titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales des Nations unies du mois d'août 2014 réprouvant l ...[+++]

52. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale VN-rapporteur en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur het land binnen te laten, hetgeen een cruciaal teken zou zijn van Irans bereidheid om een dialoog over de mensenrechten aan te gaan; veroordeelt andermaal de toepassing van de doodstraf en het grote aantal terechtstellingen in Iran; sluit zich aan bij de gezamenlijke verklaring van de houders van mandaten voor de speciale VN-procedures van augustus 2014 waarin zij de golf van arrestaties en veroordelingen van vertegenwoordigers van het ma ...[+++]


La proposition de loi insérant un article 54bis (nº 2-496/1) propose, en cas de défaut de renouvellement d'un accord entre une société de gestion et un câblodistributeur, et de défaut d'autorisation des titulaires de droits, que les montants prévus par le dernier accord en vigueur continuent à être versés aux titulaires de droits, dans l'attente de la conclusion d'un nouvel accord.

In het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 54bis (nr. 2-496/1) wordt voorgesteld dat bij ontstentenis van een vernieuwing van de overeenkomst tussen een vennootschap van beheer en een kabelmaatschappij én van de toestemming van de houders van de rechten, de in de laatste, geldige overeenkomst vastgestelde bedragen betaald blijven worden aan de houders van de rechten in afwachting van de sluiting van een nieuwe overeenkomst.


Les câblodistributeurs peuvent obtenir les autorisations requises des titulaires de droits, soit sur la base d'un accord collectif réunissant tous les titulaires de droits sur les programmes concernés, soit sur la base d'accords individuels avec chaque société de gestion et organisme de radiodiffusion concernés.

De kabelmaatschappijen kunnen de vereiste toestemming krijgen van de rechthebbenden, hetzij op basis van een collectieve overeenkomst met alle houders van rechten op de betrokken programma's, hetzij op basis van individuele overeenkomsten met alle betrokken beheersvennootschappen en omroeporganisaties.


Le pharmacien titulaire de l'autorisation doit toujours détenir au moins 51 % des actions ou parts de la société, à peine de retrait de l'autorisation.

De apotheker vergunninghouder dient steeds minstens 51 % van de aandelen in de vennootschap te bezitten, op straffe van verval van de vergunning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de décès du titulaire de l'autorisation visée à l'article 2, 1º, de la présente loi ainsi que du bénéficiaire de l'autorisation visée à l'article 2, 3º, alinéa 2, pour autant que celui-ci détienne la majorité absolue des parts représentatives du capital social de la société, les héritiers ou associés non pharmaciens peuvent continuer à exploiter la pharmacie, pendant un délai de six ans à compter du jour du décès, pour autan ...[+++]

In geval van overlijden van de houder van een vergunning bedoeld in artikel 2, 1º, van deze wet, alsmede van de rechthebbende op een vergunning bedoeld in artikel 2, 3º, tweede lid, voor zover deze laatste de volstrekte meerderheid bezit van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, mogen de erfgenamen of vennoten niet-apothekers de apotheek blijven exploiteren gedurende een maximumtermijn van zes jaar te rekenen van de dag van het overlijden, op voorwaarde dat een erfgenaam in de rechte lijn binnen deze termijn de wettelijke graad van apotheker behaalt.


En cas de décès du titulaire de l'autorisation visée à l'article 2, 1º, de la présente loi ainsi que du bénéficiaire de l'autorisation visée à l'article 2, 3º, alinéa 2, pour autant que celui-ci détienne la majorité absolue des parts représentatives du capital social de la société, les héritiers ou associés non pharmaciens peuvent continuer à exploiter la pharmacie, pendant un délai de six ans à compter du jour du décès, pour autan ...[+++]

In geval van overlijden van de houder van een vergunning bedoeld in artikel 2, 1º, van deze wet, alsmede van de rechthebbende op een vergunning bedoeld in artikel 2, 3º, tweede lid, voor zover deze laatste de volstrekte meerderheid bezit van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen, mogen de erfgenamen of vennoten niet-apothekers de apotheek blijven exploiteren gedurende een maximumtermijn van zes jaar te rekenen van de dag van het overlijden, op voorwaarde dat een erfgenaam in de rechte lijn binnen deze termijn de wettelijke graad van apotheker behaalt.


(14 bis) Les titulaires d'autorisations de mise sur le marché qui appartiennent à la même société mère ou au même groupe de sociétés, qui ont conclu des accords ou qui exercent des pratiques concertées pour la mise sur le marché du médicament en question devraient être considérés comme une seule entité (c'est-à-dire, un "titulaire unique de l'autorisation de mise sur le marché").

(14 bis) Vergunninghouders die tot hetzelfde moederbedrijf of dezelfde groep bedrijven behoren of die onderling overeenkomsten hebben gesloten of gezamenlijk optreden bij het in de handel brengen van het desbetreffende geneesmiddel, dienen te worden aangemerkt als één enkele entiteit (d.w.z. als één vergunninghouder).


4 ter. Les personnes souhaitant utiliser une œuvre dont les titulaires de droits ne peuvent être localisés, même après une recherche diligente, peuvent autoriser des sociétés de gestion collective dûment habilitées à agir pour le compte desdits titulaires de droits.

4 ter. Personen die een werk wensen te gebruiken waarvan de rechthebbenden zelfs na een zorgvuldig zoekproces niet kunnen worden opgespoord, kunnen officiële maatschappijen voor collectief auteursrechtenbeheer machtigen namens die rechthebbenden op te treden.


Les liens vers d'autres sites web du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché qui ne sont pas tenus d'être enregistrés, et pourraient même ne pas l'être, doivent être autorisés dans le cas, par exemple, d'un site web d'une société ou de sites web d'informations générales dans le domaine de la santé.

Links met andere websites van de vergunninghouder die niet hoeven en ook niet kunnen worden geregistreerd, moeten worden toegestaan, bijv. een bedrijfswebsite of websites met algemene gezondheidsinformatie.


1. Les opérateurs de réseaux de communications publics ont le droit et, lorsque d'autres entreprises titulaires d'une autorisation en vertu de l'article 4 de la directive 2002/20/CE (directive "autorisation") le demandent, l'obligation de négocier une interconnexion réciproque pour fournir des services de communications électroniques accessibles au public ou fournissant des contenus de radiodiffusion ou des services de la société de l'information , ...[+++]

1. Exploitanten van openbare communicatienetwerken zijn gerechtigd en, wanneer hun daarom wordt verzocht door daartoe overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2002/20/EG (Machtigingsrichtlijn) gemachtigde ondernemingen, verplicht te onderhandelen over interconnectie met het doel algemeen beschikbare elektronische communicatiediensten, inhoud voor radio- en televisieomroepen of diensten voor de informatiemaatschappij aan te bieden, teneinde de verlening en de interoperabiliteit van de diensten in de gehele Gemeenschap te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés titulaires d'autorisations ->

Date index: 2024-03-07
w