Le refus, pour quelque raison que ce soit, par le ministère des Finances a comme conséquence que l'intéressé (ex) militaire, d'une part, ne reçoit aucune pension de réparation et, d'autre part, que les soins médicaux relève du système de l'assurance soins de santé obligatoire.
Weigering, om welke reden dan ook, door het ministerie van Financiën heeft voor gevolg dat de betrokken (ex)-militair enerzijds geen vergoedingspensioen ontvangt en dat de desbetreffende medische zorgen anderzijds ressorteren onder het algemene stelsel van de verplichte ziekteverzekering.