Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins notamment l'instauration » (Français → Néerlandais) :

« g ) en ce qui concerne l'application du régime du tiers payant dans le secteur des soins de santé: d'abroger les dispositions interdisant l'application du régime du tiers payant; d'instaurer un droit légal à l'application automatique du régime du tiers payant pour les groupes cibles entrant actuellement en ligne de compte pour l'application du régime du tiers payant social; et d'étendre significativement les catégories de prestataires de soins ainsi que les groupes cibles susceptibles de bénéficier de l'application du régime du tiers payant soci ...[+++]

« g) met betrekking tot de toepassing van de regeling derde betalende in de gezondheidszorg : de opheffing van de verbodsbepalingen om de regeling derde betalende toe te passen; de invoering van een wettelijk recht op de automatische toepassing van de regeling derde betalende voor de doelgroepen, die nu in aanmerking komen voor de toepassing van de sociale derdebetalersregeling; en een betekenisvolle uitbreiding van de zorgverlenercategorieën en van de doelgroepen die voor de sociale derdebetalersregeling in aanmerking komen, met onder meer een uitbreiding tot de patiënten die aan de voorwaarden beantwoorden om te genieten van de maxim ...[+++]


La même subdivision de la loi-programme permet en outre pour certaines catégories intersectorielles, notamment les soins aux personnes, d'instaurer par arrêté royal des compétences professionnelles obligatoires.

Daarnaast wordt in dit onderdeel van de Programmawet voor een aantal intersectorale categorieën, waaronder de persoonsverzorging, de mogelijkheid geboden om verplichte beroepsbekwaamheden bij koninklijk besluit in te schrijven.


(17) Ibid., G. Considérant que la violation des droits des enfants, la violence à l'encontre des enfants et la traite d'enfants en vue d'adoptions illégales, de la prostitution, du travail clandestin, de mariages forcés, de la mendicité dans les rues ou à toute autre fin, demeurent un problème au sein de l'Union européenne; paragraphe 60: invite l'ensemble des institutions et les États membres à participer activement à la lutte contre la traite des enfants, quelles que soient les formes d'exploitation concernées, y compris le travail (exemple: travail des enfants — la Convention C 182 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants ...[+++]

(17) Ibid., G. Overwegende dat schendingen van de rechten van het kind, geweld tegen kinderen en handel in kinderen met het oog op illegale adoptie, prostitutie, illegale arbeid, gedwongen huwelijk, bedelen op straat of met welke andere bedoeling ook, nog steeds een probleem vormen binnen de EU; paragraaf 60 : verzoekt alle EU-instellingen en alle lidstaten actief mee te werken aan de bestrijding van kinderhandel voor alle mogelijke vormen van exploitatie, inclusief arbeid (bijvoorbeeld kinderarbeid — in de IAO-Conventie 182 over de ergste vormen van kinderarbeid wordt kinderhandel expliciet vermeld als een van de ergste vormen van exploitatie — gedwongen arbeid, huiselijke onderdrukking, slavernij, schuldarbeid en bedelen), gedwongen huwe ...[+++]


2º généraliser, notamment par des incitants financiers, la tenue d'un dossier médical par patient et instaurer des formes d'échelonnement des soins;

2º ondermeer door middel van financiële stimuli, het bijhouden van een medisch dossier per patiënt veralgemenen en vormen van echelonnering in de zorgverlening instellen;


Pour le dernier aspect, il s'agit notamment des activités suivantes: comprendre les facteurs qui influent sur la santé et optimiser l'efficacité des soins de santé, soutenir les mesures visant à donner aux zones rurales les moyens nécessaires, rechercher et préserver le patrimoine et la richesse culturels européens, aider les consommateurs à poser des choix en connaissance de cause, créer un écosystème numérique inclusif fondé sur la connaissance et l'information, étayer la prise de décisions en matière de politique énergétique pour q ...[+++]

Daarbij gaat het in laatstgenoemd geval onder meer om: activiteiten voor het vergroten van het inzicht in gezondheidsbepalende factoren en het optimaliseren van gezondheidszorgsystemen; het ondersteunen van beleid gericht op de "empowerment" van plattelandsgebieden; het onderzoeken en in stand houden van het culturele erfgoed en de culturele rijkdom van Europa; het in staat stellen van consumenten om een geïnformeerde keuze te maken; het tot stand brengen van een inclusief digitaal ecosysteem op basis van kennis en informatie; het ondersteunen van de besluitvorming over energiezaken en het creëren van een gebruikersvriendelijk Europ ...[+++]


112. invite les États membres et la Commission, devant le vieillissement inéluctable de la population, à coopérer étroitement, notamment en ce qui concerne l'instauration de mécanismes durables de financement des systèmes de soins, afin de garantir la fourniture des soins indispensables;

112. roept de lidstaten en de Commissie op om met het oog op de algemene vergrijzing van de samenleving consequent samen te werken om duurzame financieringssystemen voor zorgstelsels op te zetten om te waarborgen dat de noodzakelijke zorgdiensten beschikbaar zijn;


114. invite les États membres et la Commission, devant le vieillissement inéluctable de la population, à coopérer étroitement, notamment en ce qui concerne l'instauration de mécanismes durables de financement des systèmes de soins, afin de garantir la fourniture des soins indispensables;

114. roept de lidstaten en de Commissie op om met het oog op de algemene vergrijzing van de samenleving consequent samen te werken om duurzame financieringssystemen voor zorgstelsels op te zetten om te waarborgen dat de noodzakelijke zorgdiensten beschikbaar zijn;


18. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de soutenir les programmes systémiques nationaux visant à améliorer la situation des communautés roms dans le domaine de la santé, notamment en instaurant un plan de vaccination approprié des enfants; demande instamment aux États membres de mettre fin et de remédier sans retard à l'exclusion systémique de certaines communautés roms des soins de santé, notamment – mais pas uniquement – les communautés des régions géographiques isolées, ainsi qu'aux violations graves des droi ...[+++]

18. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten steun te verlenen voor ruim opgezette nationale programma's ter verbetering van de gezondheidssituatie van de Roma-gemeenschappen, in het bijzonder door een adequaat vaccinatieprogramma voor kinderen in te voeren; verzoekt alle lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan, en een adequate oplossing te vinden voor de algemene uitsluiting van sommige Roma-gemeenschappen van gezondheidszorg, met inbegrip van, maar niet uitsluitend beperkt tot de gemeenschappen in afgelegen gebieden, en de extreme mensenrechtenschendingen in de gezondheidszorg, die in het verleden hebben plaatsgevonden of ...[+++]


18. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de soutenir les programmes systémiques nationaux visant à améliorer la situation des communautés roms dans le domaine de la santé, notamment en instaurant un plan de vaccination approprié des enfants; demande instamment aux États membres de mettre fin et de remédier sans retard à l'exclusion systémique de certaines communautés roms des soins de santé, notamment – mais pas uniquement – les communautés des régions géographiques isolées, ainsi qu'aux violations graves des droi ...[+++]

18. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten steun te verlenen voor ruim opgezette nationale programma's ter verbetering van de gezondheidssituatie van de Roma-gemeenschappen, in het bijzonder door een adequaat vaccinatieprogramma voor kinderen in te voeren; verzoekt alle lidstaten onmiddellijk een einde te maken aan, en een adequate oplossing te vinden voor de algemene uitsluiting van sommige Roma-gemeenschappen van gezondheidszorg, met inbegrip van, maar niet uitsluitend beperkt tot de gemeenschappen in afgelegen gebieden, en de extreme mensenrechtenschendingen in de gezondheidszorg, die in het verleden hebben plaatsgevonden of ...[+++]


J'ai toutefois toujours l'impression que l'instauration des montants de référence peut engendrer de graves problèmes dans les soins de santé, et notamment entre les hôpitaux et les médecins.

Ik blijf echter met het gevoel kampen dat de invoering van referentiebedragen kan leiden tot zware problemen in de gezondheidszorg, en meer bepaald tussen ziekenhuizen en artsen.


w