Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit aujourd'hui arrivé » (Français → Néerlandais) :

Enfin, bien que l'instrument de stabilité soit aujourd'hui arrivé à maturité, l'inclusion d'une clause de révision semble justifiée et pourrait être utilisée afin d'accroître la cohérence entre l'intervention des États membres et celle de l'Union.

Ten slotte lijkt het, hoewel het IfS inmiddels een volwaardig instrument is, gerechtvaardigd een herzieningsclausule toe te voegen die kan worden gebruikt om de samenhang tussen de interventies van de lidstaten en de EU te verbeteren.


i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires ...[+++]

i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers te waarborgen dat de minimale arbeidsvoorwaarden van het gastland van toepassing zijn op dienstverrichters die naar de EU komen, vand ...[+++]


Si nous rendons aujourd’hui permanent le mécanisme de crise, quelle que soit la façon dont nous y sommes arrivés, nous aurons fait un pas en avant.

Als we het crisismechanisme nu bestendigen – door welke omstandigheden dan ook – doen we daarmee een stap vooruit.


Pour en arriver là où nous en sommes aujourd’hui, certains de mes collègues ont dû travailler extrêmement dur et je voudrais remercier Christopher Ford de la commission du commerce et Emmanuelle Le Texier du groupe PSE, qui ont largement dépassé leurs heures d’astreinte pour que ce rapport soit prêt à temps.

Om dit vandaag te bereiken hebben een paar van mijn collega’s ontzettend hard moeten werken, en ik zou Christopher Ford van de Commissie internationale handel en Emmanuelle Le Texier van de PSE-Fractie willen bedanken voor het feit dat zij zich, op een manier die hun normale verplichtingen te boven gaat, hebben ingespannen om dit verslag op tijd af te krijgen.


Il arrive aujourd'hui que le consommateur soit induit en erreur par la présence d'additifs, alors qu'en vertu de dispositions législatives antérieures, un des critères de leur autorisation est l'interdiction d'induire les consommateurs en erreur.

De consument wordt tegenwoordig soms misleid door het gebruik van additieven ofschoon de bestaande wetgeving voor goedkeuring onder meer vereist dat de consument niet misleid wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit aujourd'hui arrivé ->

Date index: 2023-07-22
w