Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit aujourd'hui candidat » (Français → Néerlandais) :

Il emprunte un exemple à l'actualité : le hasard veut que le professeur Lewalle soit aujourd'hui candidat.

Hij citeert een voorbeeld uit de actualiteit. Het toeval wil dat professor Lewalle op dit ogenblik kandidaat is.


Il emprunte un exemple à l'actualité : le hasard veut que le professeur Lewalle soit aujourd'hui candidat.

Hij citeert een voorbeeld uit de actualiteit. Het toeval wil dat professor Lewalle op dit ogenblik kandidaat is.


M. McCain, un spécialiste reconnu des affaires militaires, ancien candidat républicain à la présidentielle et lui-même ancien pilote, a aussi considéré que les dépassements de budgets (le prix du programme est aujourd'hui de près de 400 milliards de dollars, soit presque le double du montant initial) étaient tout simplement "disgraceful".

De heer McCain, van wie de kennis van militaire dossiers buiten kijf staat, eerder ook republikeins presidentskandidaat en zelf een voormalige piloot, bestempelt de budgetoverschrijdingen (de prijs van het programma is opgelopen tot bijna 400 miljard dollar, wat bijna het dubbele is van het initiële bedrag) als ronduit "disgraceful".


L’élection du candidat battu par M. Yushchenko en décembre 2004 illustre soit une grave division au sein du pays, soit un revirement du sentiment populaire, les gens étant aujourd’hui plus favorables à l’influence russe.

De verkiezing van de kandidaat die in december 2004 door Joesjtsjenko werd verslagen toont ofwel dat het land diep verdeeld is, ofwel dat het volk de invloed van Rusland nu positiever genegen is.


Le premier est l’éducation et le monde du travail. Il est regrettable que la présence des femmes sur le marché du travail soit passée de 35% en 1998 à 25% aujourd’hui, même si l’on voit des signes encourageants dans certains domaines - au niveau du nombre de femmes avocates ou médecins, par exemple - mais si nous voulons atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne, qui prévoient un taux de participation des femmes au marché du travail de 60%, cette situation n’est pas satisfaisante, et si la Turquie veut être un pays ...[+++]

Helaas is de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, die in 1998 bij 35 procent lag, gedaald tot nu 25 procent, hoewel het er in bepaalde sectoren wel goed uitziet, zoals bij advocaten en artsen. De Lissabon-strategie noemt echter 60 procent als streefdoel voor de arbeidsparticipatie voor vrouwen. Dat past niet bij elkaar, dat moet ook een potentiële kandidaat als Turkije heel duidelijk zijn. Onderwijs is een sleutel voor de ontwikkeling en veranderingen.


J’espère que le Parlement, sur la base de la déclaration d’aujourd’hui, apportera quoi qu’il en soit son encouragement moral à l’opposition et au candidat Alexandre Milinkevitch.

Ik hoop dat het Parlement met de uitspraak van vandaag in ieder geval de oppositie en kandidaat Aleksander Milinkevitsj een hart onder de riem zal steken.


- (DA) Le mouvement de juin a choisi aujourd’hui de voter en faveur du fait que la Turquie soit traitée comme les autres pays candidats et doive respecter les critères de Copenhague, en particulier en ce qui concerne les droits de l’homme.

– (DA) De Junibeweging staat achter de eis dat Turkije op dezelfde manier als alle andere kandidaat-lidstaten behandeld moet worden en dat dit land moet voldoen aan de criteria van Kopenhagen, vooral op het gebied van de mensenrechten.


- (DA) Le mouvement de juin a choisi aujourd’hui de voter en faveur du fait que la Turquie soit traitée comme les autres pays candidats et doive respecter les critères de Copenhague, en particulier en ce qui concerne les droits de l’homme.

– (DA) De Junibeweging staat achter de eis dat Turkije op dezelfde manier als alle andere kandidaat-lidstaten behandeld moet worden en dat dit land moet voldoen aan de criteria van Kopenhagen, vooral op het gebied van de mensenrechten.


4.10. S'il est généralement reconnu à Malte qu'une demande d'adhésion à l'Union européenne suppose l'engagement d'adopter l'acquis communautaire et qu'il ne peut être question d'une "Europe à la carte", il y est également estimé qu'il n'est pas raisonnable de refuser d'étendre aux pays candidats des dérogations et des périodes de transition dont bénéficient actuellement des États membres actuels, ou encore de s'attendre à ce que le degré d'application de l'acquis dans les pays candidats soit plus élevé que dans l'Union telle qu'el ...[+++]

4.10. De Maltezen beseffen terdege dat toetreding tot de Unie en overname van het acquis twee kanten van dezelfde medaille zijn en dat er geen sprake kan zijn van een "Europa à la carte". Zij vinden het evenwel onredelijk dat de Unie de kandidaat-lidstaten bepaalde afwijkingen of overgangsregelingen ontzegt terwijl sommige van de huidige lidstaten nog niet eens aan het desbetreffende onderdeel van het acquis moeten voldoen.


Le législateur a certes entendu que la nomination des notaires, aujourd'hui subordonnée à un stage et à une épreuve d'aptitude, soit fonction d'une comparaison des titres et des mérites des candidats.

De wetgever heeft weliswaar gewild dat bij de benoeming van de notarissen, die thans afhankelijk is van een stage en een bekwaamheidsproef, rekening wordt gehouden met een vergelijking van de titels en de verdiensten van de kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit aujourd'hui candidat ->

Date index: 2023-04-28
w