Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit capable d'assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient donc d'aménager une rotation du personnel qui soit capable d'assurer à la fois le caractère opérationnel du service et son intégrité totale, mais également d'opérer une « réinsertion » des agents infiltrés.

Bij het aflossen van het personeel dient men er dus voor te zorgen dat de slagkracht van de dienst verzekerd is, dat de dienst volkomen integer blijft, maar ook dat de infiltranten elders aan de slag kunnen.


Une vraie culture de service implique donc que chaque administration fédérale soit dotée d'un service de plaintes capable d'assurer un traitement convenable et efficace des réclamations du citoyen qui lui sont adressées en première ligne.

In een echte dienstencultuur moet elk federaal bestuur dus voorzien zijn van een klachtendienst die klachten van burgers in de eerste lijn op een degelijke en efficiënte manier behandelt.


Une vraie culture de service implique donc que chaque administration fédérale soit dotée d'un service de plaintes capable d'assurer un traitement convenable et efficace des réclamations du citoyen qui lui sont adressées en première ligne.

In een echte dienstencultuur moet elk federaal bestuur dus voorzien zijn van een klachtendienst die klachten van burgers in de eerste lijn op een degelijke en efficiënte manier behandelt.


Dans le but de favoriser la consolidation d'États qui soient capables de se prendre en charge pour leur propre reconstruction et en vue de développer un dialogue politique régulier entre eux et avec la communauté internationale, notamment pour assurer le suivi de cette coopération, le présent rapport invite à ce qu'une coopération coordonnée entre les parlements soit mise en place avec chacun de ces États partenaires.

Teneinde de structuren van Staten te consolideren die hun eigen wederopbouw in handen kunnen nemen en teneinde tot een regelmatige politieke dialoog te komen tussen hen onderling alsook met de internationale gemeenschap om onder meer te zorgen voor de follow-up van die samenwerking, bevat dit rapport een oproep tot samenwerking tussen de parlementen met elk van die partnerlanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. réaffirme que la PCP doit assurer la pérennité de la pêche pour que l'industrie soit capable de contribuer à la sauvegarde de la viabilité socioéconomique des communautés côtières, de façon à garantir l'approvisionnement de la population en poisson, ainsi que la souveraineté et la sécurité alimentaires, le maintien de l'emploi et l'amélioration des conditions de vie des pêcheurs, et à assurer ainsi un développement durable des régions côtières qui sont les plus tributaires de la pêche;

8. herhaalt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid de duurzaamheid op lange termijn van de visserij moet verzekeren zodat de sector kan bijdragen aan de veiligstelling van de sociaaleconomische levensvatbaarheid van kustgemeenschappen en zodat de sector, door het publiek van aanvoer van vis te voorzien, de autonome voedselsituatie en -veiligheid te waarborgen, de werkgelegenheid te verdedigen en de levensomstandigheden van de vissers te verbeteren, en een duurzame ontwikkeling kan verzekeren van de kustgebieden te verzekeren die grotendeels van de visvangst afhankelijk zijn;


8. réaffirme que la PCP doit assurer la pérennité de la pêche pour que l'industrie soit capable de contribuer à la sauvegarde de la viabilité socioéconomique des communautés côtières, de façon à garantir l'approvisionnement de la population en poisson, ainsi que la souveraineté et la sécurité alimentaires, le maintien de l'emploi et l'amélioration des conditions de vie des pêcheurs, et à assurer ainsi un développement durable des régions côtières qui sont les plus tributaires de la pêche;

8. herhaalt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid de duurzaamheid op lange termijn van de visserij moet verzekeren zodat de sector kan bijdragen aan de veiligstelling van de sociaaleconomische levensvatbaarheid van kustgemeenschappen en zodat de sector, door het publiek van aanvoer van vis te voorzien, de autonome voedselsituatie en -veiligheid te waarborgen, de werkgelegenheid te verdedigen en de levensomstandigheden van de vissers te verbeteren, en een duurzame ontwikkeling kan verzekeren van de kustgebieden te verzekeren die grotendeels van de visvangst afhankelijk zijn;


Le débit de données assuré par un raccordement unique au réseau public de communications dépend des capacités de l'équipement terminal de l'abonné ainsi que du raccordement. C'est pourquoi il n'est pas indiqué d'exiger un débit de données ou un débit binaire spécifique au niveau communautaire. Une certaine flexibilité est nécessaire, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour qu'une connexion soit capable de supporter un débit de données suffisa ...[+++]

Flexibiliteit is noodzakelijk om de lidstaten indien nodig in staat te stellen ervoor te zorgen dat een data-aansluiting in staat is de datasnelheden te steunen die voldoende zijn om functionele toegang tot internet mogelijk te maken, zoals deze, naar behoren rekening houdend met specifieke omstandigheden op de nationale markten, door de lidstaten is gedefinieerd, bij voorbeeld de door de meerderheid van de abonnees in de desbetreffende lidstaat gebruikte bandbreedte of de technische haalbaarheid, mits er in het kader van deze maatregelen naar wordt gestreefd verstoring van de markt tot een minimum te beperken.


9. rappelle les intérêts des producteurs et des consommateurs européens pour une qualité alimentaire élevée, le développement rural, la protection de l'environnement et le bien-être animal, et insiste pour que les règles relatives aux échanges agricoles soient cohérentes avec ces objectifs, permettant le renforcement d'une agriculture multifonctionnelle équitable et orientée vers le marché sur l'ensemble du territoire de l'Union élargie, d'une agriculture qui intègre la protection de l'environnement, la sûreté alimentaire, le développement rural et l'emploi et qui soit capable d'assurer ...[+++]a production de produits sûrs et de haute qualité et la promotion d'un développement rural durable;

9. herinnert aan het belang dat de Europese producenten en consumenten hebben bij een goede voedselkwaliteit, plattelandsontwikkeling, milieubescherming en dierenwelzijn en benadrukt dat de regels voor de handel in landbouwproducten met deze doelstellingen moeten stroken, waardoor het mogelijk moet zijn in de uitgebreide Unie een eerlijke en marktgerichte multifunctionele landbouw te versterken die oog heeft voor milieubescherming, voedselveiligheid, plattelandsontwikkeling en werkgelegenheid, die borg kan staan voor veilige, kwalitatief hoogstaande producten en die duurzame plattelandsontwikkeling kan bevorderen;


9. Rappelle les intérêts des producteurs et des consommateurs européens pour une qualité alimentaire élevée, le développement rural, la protection de l'environnement et le bien-être animal, et insiste pour que les règles relatives aux échanges agricoles soient cohérentes avec ces objectifs, permettant le renforcement d'une agriculture multifonctionnelle équitable et orientée vers le marché sur l'ensemble du territoire de l'Union élargie, d'une agriculture qui intègre la protection de l'environnement, la sûreté alimentaire, le développement rural et l'emploi et qui soit capable d'assurer ...[+++]a production de produits sûrs et de haute qualité et la promotion d'un développement rural durable;

9. herinnert aan het belang dat de Europese producenten en consumenten hebben bij een goede voedselkwaliteit, plattelandsontwikkeling, milieubescherming en dierenwelzijn en benadrukt dat de regels voor de handel in landbouwproducten met deze doelstellingen moeten stroken, waardoor het mogelijk moet zijn in de uitgebreide Unie een eerlijke en marktgerichte multifunctionele landbouw te versterken die oog heeft voor milieubescherming, voedselveiligheid, plattelandsontwikkeling en werkgelegenheid, die borg kan staan voor veilige, kwalitatief hoogstaande producten en die duurzame plattelandsontwikkeling kan bevorderen;


Dans le but de favoriser la consolidation d'États qui soient capables de prendre en charge leur propre reconstruction et en vue de développer un dialogue politique régulier entre eux et avec la communauté internationale notamment pour assurer le suivi de cette coopération, ce rapport invite à ce qu'une coopération coordonnée entre les parlements soit mise en place avec chacun de ces États partenaires.

Teneinde de structuren van Staten te consolideren die hun eigen wederopbouw in handen kunnen nemen en teneinde tot een regelmatige politieke dialoog te komen tussen hen onderling alsook met de internationale gemeenschap om onder meer te zorgen voor de follow-up van die samenwerking, bevat dit rapport een oproep tot samenwerking tussen de parlementen met elk van die partnerlanden.




D'autres ont cherché : soit capable d'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit capable d'assurer ->

Date index: 2021-12-20
w