Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparité régionale
Déséquilibre des balances de paiement
Déséquilibre du commerce extérieur
Déséquilibre extérieur
Déséquilibre régional
Schizophrénie paraphrénique
Syndrome de déséquilibre
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «soit d'un déséquilibre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


déséquilibre des balances de paiement | déséquilibre du commerce extérieur | déséquilibre extérieur

externe onevenwichtigheid


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten




assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent arrêté ne prévoit pas explicitement le principe d'ordre économique pour l'activation de la puissance de réglage tertiaire. Le présent arrêté prévoit que l'ordre d'activation de la puissance de réserve tertiaire soit définit dans les règles de fonctionnement du marché relatif à la compensation des déséquilibres quart-horaires conformément à l'article 159, § 1, du Règlement Technique Fédéral.

Dit besluit voert het principe van de economische rangorde voor de activatie van het tertiair regelvermogen niet expliciet in maar stelt voor om via de werkingsregels van de markt bestemd voor de compensatie van de kwartuuronevenwichten overeenkomstig artikel 159, § 1, van het Federaal Technisch Reglement, de activatievolgorde voor het tertiair regelvermogen te bepalen.


Toutefois, il regrette que l'accord soit relativement déséquilibré, dans la mesure où les dispositions relatives aux droits de l'homme, aux domaines social et environnemental ont la forme de grandes intentions, alors que la partie commerciale est très précise et contient des objectifs détaillés.

Hij betreurt echter dat de overeenkomst nogal onevenwichtig is : de bepalingen die betrekking hebben op de mensenrechten en op sociale en ecologische kwesties lijken meer op intentieverklaringen, terwijl het commerciële gedeelte zeer duidelijk is en gedetailleerde doelstellingen beschrijft.


e) soit se voient proposer, par l'entreprise d'insertion agréée, un contrat de travail dans un secteur ou une profession dans lesquels le déséquilibre des sexes est supérieur d'au moins 25 pour cent au déséquilibre moyen des sexes dans l'ensemble des secteurs économiques et font partie du sexe sous-représenté;

e) ofwel van het erkende inschakelingsbedrijf een arbeidscontract krijgen in een sector of een beroep waarin de wanverhouding van de geslachten hoger is dan minstens 25 procent van de gemiddelde wanverhouding van de geslachten in het geheel van de economische sectoren en deel uitmaken van het ondervertegenwoordigde geslacht;


Il y a un important déséquilibre au cinquième degré (24 francophones – 14 néerlandophones, soit une proportion de 63,15% de francophones et 36,85% de néerlandophones), ainsi qu'un déséquilibre au sixième degré (41 francophones – 40 néerlandophones, soit une proportion de 50,61% de francophones et 49,39% de néerlandophones).

Er is een belangrijke evenwichtsverstoring op de vijfde trap (24 Franstaligen - 14 Nederlandstaligen, verhouding 63,15% Franstaligen tot 36,85% Nederlandstaligen) alsook op de zesde trap (41 Franstaligen - 40 Nederlandstaligen, verhouding 50,61% Franstaligen tot 49,39% Nederlandstaligen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe également un déséquilibre au quatrième degré (1 francophone pour 4 néerlandophones, soit 20% de francophones et 80% de néerlandophones) mais il ne compense bien entendu pas le déséquilibre précité.

Tevens is er een evenwichtsverstoring op de vijfde trap van de hiërarchie (4 Franstaligen - 2 Nederlandstaligen, zegge een verhouding van 66,66 % Franstaligen tot 33,34 % Nederlandstaligen).


Il existe également des déséquilibres au quatrième degré (10 francophones pour 8 néerlandophones, soit 55,55% de francophones et 44,45% de néerlandophones) et au cinquième degré (5 francophones pour 3 néerlandophones, soit 62,5% de francophones et 37,5% de néerlandophones).

Er zijn ook evenwichtsverstoringen op de vierde trap (10 Franstaligen - 8 Nederlandtaligen, zegge een verhouding 55,55 % Franstaligen tot 44,45 % Nederlandtaligen) en op de vijfde trap (5 Franstaligen - 3 Nederlandtaligen, zegge een verhouding van 62,5 % Franstaligen tot 37,5 % Nederlandstaligen).


En ce qui concerne les degrés inférieurs, avec une proportion de 50 % de francophones et 50 % de néerlandophones, il y a d'importants déséquilibres au troisième degré (68 francophones - 57 néerlandophones, soit une proportion de 54,4 % de francophones contre 45,6 % de néerlandophones) et, au quatrième degré (42 francophones - 24 néerlandophones, soit une proportion de 63,63 % de francophones contre 36,37 % de néerlandophones).

Wat de lagere trappen betreft, met verhouding van 50 % Franstaligen tot 50 % Nederlandstaligen, zijn er belangrijke evenwichtsverstoringen op de derde trap (68 Franstaligen - 57 Nederlandstaligen, zegge een verhouding van 54,4 % Franstaligen tot 45,6 % Nederlandstaligen) en op de vierde trap (42 Franstaligen - 24 Nederlandstaligen, zegge een verhouding van 63,63 % Franstaligen tot 36,37 % Nederlandstaligen).


Dans ce contexte, les États membres devraient favoriser un environnement propice aux systèmes de négociation salariale et à l’évolution des coûts du travail, qui soit cohérent avec la stabilité des prix, l’évolution de la productivité à moyen terme et la nécessité de réduire les déséquilibres macroéconomiques.

In dit kader dienen de lidstaten de juiste randvoorwaarden voor loononderhandelingen te bevorderen, alsmede een ontwikkeling van de arbeidskosten die in overeenstemming is met prijsstabiliteit, productiviteitstrends voor de middellange termijn en de vereiste beperking van macro-economische onevenwichtigheden.


1. En cas de difficultés ou de menace grave de difficultés dans la balance des paiements d'un État membre faisant l'objet d'une dérogation, provenant soit d'un déséquilibre global de la balance, soit de la nature des devises dont il dispose, et susceptibles notamment de compromettre le fonctionnement du marché intérieur ou la réalisation de la politique commerciale commune, la Commission procède sans délai à un examen de la situation de cet État, ainsi que de l'action qu'il a entreprise ou qu'il peut entreprendre conformément aux dispositions des traités, en faisant appel à tous les moyens dont il dispose.

1. In geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een onder een derogatie vallende lidstaat, die voortvloeien hetzij uit het ontbreken van het globaal evenwicht van zijn balans hetzij uit de aard van zijn beschikbare deviezen, en die met name de werking van de interne markt of de verwezenlijking van de gemeenschappelijke handelspolitiek in gevaar kunnen brengen, onderwerpt de Commissie de toestand in die staat en de maatregelen welke hij overeenkomstig het bepaalde in de Verdragen met gebruikmaking van alle hem ten dienste staande middelen heeft genomen of kan nemen, onverwijld aan een onderzoek.


Deux trois choses l’une: soit on majore l’aide relative aux moûts, afin de compenser la réduction du prix du sucre, soit on ne modifie pas le niveau de l’aide, au risque de provoquer un déséquilibre, soit on supprime l’aide tout en interdisant l’utilisation de sucre.

Er zijn drie mogelijkheden: de steun voor most verhogen om de verlaging van de suikerprijs te compenseren, het steunniveau ongewijzigd laten, wat het evenwicht kan verstoren, of de steun afschaffen en het gebruik van suiker verbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit d'un déséquilibre ->

Date index: 2021-09-13
w