Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit d'une demande qui vous sera adressée » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des efforts consentis par le secteur sur le plan des groupes à risque, les partenaires sociaux conviennent qu'une demande sectorielle sera adressée au Ministre de l'Emploi en vue d'obtenir l'abolition de l'obligation d'engager des ouvriers en contrat premier emploi.

De sociale partners komen overeen dat, rekening houdende met de inspanningen van de sector op het vlak van risicogroepen, er op sectorvlak een aanvraag zal gericht worden aan de Minister van Werk tot opheffing van de verplichting tot aanwerving van arbeiders met een startbaanovereenkomst.


- Si des circonstances exceptionnelles justifient bien que la demande soit introduite en Belgique il sera déterminé, en second lieu, s'il y a lieu d'autoriser le demandeur à séjourner plus de trois mois en Belgique. Cet examen s'exerce sur les raisons humanitaires, le long séjour ou l'intégration du demandeur.

- Wanneer buitengewone omstandigheden inderdaad rechtvaardigen dat de aanvraag in België wordt ingediend, wordt beoordeeld of er reden is om de vreemdeling te machtigen langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven. Dit onderzoek gaat over de humanitaire redenen, het lang verblijf of de integratie van de aanvrager.


- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. - Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophone suivante (3 série) : attaché Appui juridique DG BudFin Attaché Appui juridique DG BudFin Le Ministère de la Défense vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) d'organiser une sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A. Il sera possible de s'inscri ...[+++]

- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C. - Vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functie (reeks 3) : attaché juridische Steun DG BudFin Attaché Juridische Steun DG BudFin Het Ministerie van de Landsverdediging deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om 1 vergelijkende selectie (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 30 september t.e.m. 14 oktober 2016.


2. La demande de protection est adressée à la Commission, soit directement par le demandeur, soit par l’intermédiaire des autorités du pays tiers concerné.

2. De beschermingsaanvraag wordt rechtstreeks door de aanvrager of via de autoriteiten van het betrokken derde land bij de Commissie ingediend.


- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C FAMIFED vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) d'organiser une sélection comparatives (série 3) d'accession au niveau A. Il sera possible de s'inscrire via le site web de SELOR du 16 septembre 2016 au 29 septembre 2016 inclus.

- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C FAMIFED deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (Selor) gevraagd heeft om 1 vergelijkende selecties (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 16 september 2016 tot 29 september 2016.


Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Service FAMIFED de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C. Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction néerlandophones suivante (3 série) : Chef de service PB Anvers (BNG16051) FAMIFED vous informe que celui-ci a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration Fédérale (SELOR) d'organiser une sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A. Il sera ...[+++]

Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C Dienst FAMIFED Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C. Een vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functie (reeks 3) : Diensthoofd PB Antwerpen (BNG16051). FAMIFED deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om een vergelijkende selectie (reeks 3) voor bevordering naar niveau A te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 10 juni 2016 tot 24 juni 2016.


On mobilisera 60 millions d'argent frais qui proviendront soit d'un redéploiement au sein de la rubrique 4, soit d'une demande qui vous sera adressée pour mobiliser la réserve d'urgence.

We zullen 60 miljoen aan nieuw geld mobiliseren, dat ofwel uit een herschikking van rubriek 4 zal komen, ofwel uit een verzoek aan het Parlement om de noodreserve aan te spreken.


1. Tout État membre auquel une demande d'aide est adressée détermine rapidement s'il est en mesure de porter assistance à l'État demandeur et en avertit celui-ci, soit en passant par le MIC, soit directement, en précisant l'étendue et les modalités de l'aide qu'il pourra fournir.

1. Een lidstaat waarbij een verzoek om bijstand wordt ingediend, bepaalt onverwijld of hij die bijstand kan verstrekken en stelt de verzoekende lidstaat daar hetzij via het, MIC hetzij rechtstreeks van in kennis, met vermelding van de omvang en de voorwaarden van zijn bijstand.


1. Tout État membre auquel une demande d’aide est adressée détermine rapidement s’il est en mesure de porter assistance à l’État demandeur et en avertit celui-ci, soit en passant par le MIC , soit directement, en précisant l’étendue et les modalités de l’aide qu’il pourra fournir.

1. Een lidstaat waarbij een verzoek om bijstand wordt ingediend, bepaalt onverwijld of hij die bijstand kan verstrekken en stelt de verzoekende lidstaat daar hetzij via het, MIC hetzij rechtstreeks van in kennis, met vermelding van de omvang en de voorwaarden van zijn bijstand.


Dans le prolongement de ce que vous avez dit il y a peu, Monsieur le Président, je vous demanderais de produire une déclaration écrite pour faire part de la protestation de notre Assemblée au gouvernement de la Corée du Nord, à la communauté internationale et au Conseil de sécurité, avec les demandes qui leur sont adressées.

In aansluiting op wat u eerder zei, mijnheer de Voorzitter, verzoek ik u om een schriftelijke verklaring af te geven en het protest van het Europees Parlement over te brengen aan de regering van Noord-Korea en de internationale gemeenschap, evenals aan de Veiligheidsraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit d'une demande qui vous sera adressée ->

Date index: 2023-03-31
w