Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de justice
Juridiction judiciaire
Schizophrénie paraphrénique
TPICE
Tribunal
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal judiciaire
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Vertaling van "soit l'instance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusation ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het on ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et l'article 378 du Code des impôts su ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des soc ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ervan, met betrekking tot de i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Afin d'exécuter les missions, visées aux articles 5 à 7, l'autorité statistique flamande est autorisée à : 1° obliger les instances publiques flamandes à collaborer à l'élaboration du programme de statistique et à développer, à produire et à diffuser les statistiques en exécution du programme des statistiques publiques flamandes ; 2° si nécessaire, à obliger des personnes physiques ou morales à participer à des enquêtes statistiques en exécution du programme de statistique ; 3° obtenir l'accès à toutes les informations et documents, quel qu'en soit le suppor ...[+++]

Art. 8. Om de opdrachten, vermeld in artikel 5 tot en met 7, te kunnen uitoefenen, is de Vlaamse statistische autoriteit bevoegd om: 1° de Vlaamse overheidsinstanties te verplichten mee te werken aan het opstellen van het statistische programma en de statistieken te ontwikkelen, te produceren en te verspreiden ter uitvoering van het statistische programma voor de Vlaamse openbare statistieken; 2° natuurlijke personen of rechtspersonen, indien nodig, te verplichten deel te nemen aan statistische onderzoekingen ter uitvoering van het statistische programma; 3° toegang te krijgen tot alle informatie en documenten, ongeacht de drager erva ...[+++]


Or, comme le relève le Conseil d'État, il y a lieu de se demander, eu égard aux modifications apportées au Code judiciaire par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, « si, sous la dénomination de « président du tribunal de première instance de Bruxelles », l'article 16 précité vise, soit exclusivement le président du tribunal de première instance francophone, soit exclusivement le président du tribunal de première instance néerlandophone, soit indifféremment l'un des deux présidents, soi ...[+++]

De Raad van State haalt echter aan dat, met het oog op de aanpassingen die in het Gerechtelijk Wetboek zijn aangebracht door de wet van 19 juli 2012 tot hervorming van het juridisch arrondissement Brussel, de vraag rijst, « of het voornoemde artikel 16 met « voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel » ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bedoelt, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, of onverschillig welke van die twee voorzitters, of nog de beide voorzitters samen, die dan collegiaal optreden» (advies 52.270/AV, nr. 9).


Le Conseil d'État remarque au point 9 de son avis 52.268/AG que, étant donné la modification du Code judiciaire par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, la question se pose de savoir si la référence au président du bureau régional visé à l'article 16 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises porte soit exclusivement sur le président francophone du tribunal de première instance, soit exclusivement sur le président néerlandophone du tribunal de première ...[+++]

De Raad van State merkt in randnummer 9 van zijn advies 52.268/AV op dat, gelet op de wijziging van het Gerechtelijk Wetboek bij de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, de vraag rijst of de verwijzing naar de voorzitter van het gewestbureau bedoeld in artikel 16 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, doelt op ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel onverschillig welke van die twee voorzitters, ofwel nog de ...[+++]


Le Conseil a observé qu'étant donné la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, la question se pose de savoir si la référence au président du bureau régional porte soit exclusivement sur le président francophone du tribunal de première instance, soit exclusivement sur le président néerlandophone du tribunal de première instance, soit sur n'importe lequel des deux présidents, soit encore sur les deux présidents agissant dans ce cas collégialement.

De Raad heeft opgemerkt dat, gelet op de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, de vraag rijst of de verwijzing naar de voorzitter van het gewestbureau doelt op ofwel uitsluitend de Franstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel uitsluitend de Nederlandstalige voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, ofwel onverschillig welke van die twee voorzitters, ofwel nog de beide voorzitters samen, die dan collegiaal optreden.


Devant les juridictions bruxelloises de première instance, du commerce et du travail, la langue de l'acte introductif d'instance est, en matière civile, déterminée par le seul domicile du défendeur; tout défendeur peut cependant solliciter que la procédure soit poursuivie dans sa langue; ce droit appartient à tout justiciable francophone domicilié soit dans l'une des 19 communes bruxelloises, soit dans l'une des 35 communes de Hal-Vilvorde.

Voor de Brusselse rechtbanken van eerste aanleg, van koophandel en voor de Brusselse arbeidsrechtbanken wordt de taal van de inleidende akte in burgerlijke zaken uitsluitend bepaald door de woonplaats van de verweerder. Elke verweerder kan niettemin verzoeken dat de rechtspleging in zijn taal wordt voortgezet; dat recht geldt voor elke Franstalige rechtzoekende die woonachtig is in één van de 19 gemeenten van Brussel of in één van de 35 gemeenten van Halle-Vilvoorde.


Parallèlement, l'article 37 autorise que l'on confie cette procédure à une instance autre qu'une instance judiciaire, à condition toutefois que la peine soit une amende ou une confiscation et pour autant que la décision d'exécution de ces peines pécuniaires soit susceptible de recours devant une instance judiciaire.

Artikel 37 laat tegelijk toe een andere dan een gerechtelijke instantie met die procedure te belasten doch enkel voor zover de straf een geldboete of een verbeurdverklaring is én voor zover de beslissing tot uitvoering van deze pecuniaire straffen vatbaar is voor hoger beroep — voor een gerechtelijke instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit l'instance ->

Date index: 2024-02-17
w