4° un plan de la commune indiquant le lieu d'implantation du batiment existant ou projeté, auquel doit être ajouté concernant le bien immeuble en question: soit une attestation de propriété, soit une attestation d'un droit réel ou de jouissance, soit une preuve d'option d'achat valable pour au moins trois mois, soit, lorsque le preneur d'initiative est une administration publique, la décision de principe d'expropriation;
4° een plan van de gemeente met aanduiding van de inplantingsplaats van het bestaande of ontworpen gebouw, waarbij met betrekking tot het onroerend goed in kwestie moet gevoegd worden: hetzij een eigendomsbewijs, hetzij een bewijs van een zakelijk of een genotsrecht, hetzij een voor ten minste drie maanden geldend bewijs van aankoopoptie, hetzij, als de initiatiefnemer een openbaar bestuur, is een principiële beslissing tot onteigening.