Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit maintenu l'équilibre " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où la ségrégation est difficile à éliminer une fois qu'elle s'est installée, les pays nouvellement confrontés à une forte immigration pourraient avoir intérêt à appliquer une stratégie de prévention pour veiller à ce que l'équilibre socioéconomique et ethnique soit maintenu dès le départ.

Aangezien segregatie moeilijk uit te roeien is wanneer het zich eenmaal ontwikkeld heeft, zouden landen die sinds kort te maken hebben met grootschalige migratie belang kunnen hebben bij een preventiestrategie , om van meet af aan te waarborgen dat er een sociaaleconomisch en etnisch evenwicht gehandhaafd wordt.


1º d'organiser la gestion technique des flux de gaz naturel sur son réseau afin de permettre que le réseau de gaz naturel soit maintenu en équilibre et en surveillant, maintenant et, le cas échéant, en rétablissant l'équilibre avec tous les moyens raisonnables dont il dispose;

1º het technisch beheer van de aardgasstromen op zijn net te organiseren, om het mogelijk te maken dat het aardgasnet in evenwicht wordt gehouden, en waarbij hij over het evenwicht waakt, het in stand houdt en desgevallend herstelt met alle redelijke middelen waarover hij beschikt;


Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.

Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.


Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.

Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.


Il est, dès lors, évident que des contrôles stricts sont d'application, ce qui n'empêche pas que l'équilibre entre le maintien d'un instrument et son utilisation correcte soit maintenu.

Het spreekt dus vanzelf dat er strikt op wordt toegezien, wat niet belet dat er steeds wordt gestreefd naar een evenwicht tussen het behoud van een instrument en het correcte gebruik ervan.


Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.

Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.


2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé à un niveau tel que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.

2. Het bedrag van de in lid 1 bedoelde taksen moet zodanig worden vastgesteld dat met de daaruit voortvloeiende ontvangsten in beginsel het evenwicht in de begroting van het Agentschap kan worden gehandhaafd en de toename van grote overschotten wordt vermeden.


2. Le montant des taxes visées au paragraphe 1 est fixé aux niveaux précisés à l'annexe –I de manière à garantir que les recettes en découlant sont en principe suffisantes pour que le budget de l'Agence soit maintenu à l'équilibre sans pour autant qu'il y ait accumulation d'importants excédents.

2. Het bedrag van de in lid 1 bedoelde taksen moet op de in bijlage -I aangegeven niveaus worden vastgesteld om te waarborgen dat met de daaruit voortvloeiende ontvangsten in beginsel het evenwicht in de begroting van het Agentschap kan worden gehandhaafd en de toename van grote overschotten wordt vermeden.


En outre, la Cour relève que la directive demande qu'un « juste équilibre » soit maintenu entre les titulaires des droits et les utilisateurs des objets protégés.

Voorts merkt het Hof op dat de richtlijn verlangt dat er een „rechtvaardig evenwicht” wordt gewaarborgd tussen de rechthebbenden en de gebruikers van beschermd materiaal.


Il importe également que l’équilibre des ressources halieutiques soit maintenu, de manière à garantir que l’approvisionnement des citoyens en produits de la mer ne soit pas interrompu, que les emplois soient préservés, et que les conditions de vie et de travail des pêcheurs soient améliorées.

We zullen met betrekking tot de visstand een evenwicht moeten zoeken, om zo de aanvoer van vis te verzekeren, banen te behouden en de werk- en levensomstandigheden van de vissers te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit maintenu l'équilibre ->

Date index: 2024-10-01
w