Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «soit possible d'envisager » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La ministre pense-t-elle qu'il soit possible de rendre le système Dimona plus flexible et envisage-t-elle de prendre des initiatives concrètes ?

3. Ziet de geachte minister mogelijkheden om het Dimona-systeem flexibeler te maken en overweegt zij concrete stappen?


Dans l'article 122 du même Code, le membre de phrase « à condition que les élèves suivent des activités remplaçantes » est remplacé par le membre de phrase « d'objectifs du programme d'études commun et les remplacer, là où c'est possible, par des objectifs équivalents, dans la mesure où soit les objectifs pour la validation des études en fonction de la finalité de la subdivision structurelle concernée, soit les objectifs de transition vers l'enseignement complémentaire envisagé ...[+++]

In artikel 122 van dezelfde codex wordt de zinsnede "op voorwaarde dat de leerlingen vervangende activiteiten volgen". vervangen door de zinsnede "van doelen van het gemeenschappelijk curriculum en die waar mogelijk vervangen door gelijkwaardige doelen, in die mate dat ofwel de doelen voor de studiebekrachtiging in functie van de finaliteit voor het betreffende structuuronderdeel ofwel de doelen voor het doorstromen naar het beoogde vervolgonderwijs of naar de arbeidsmarkt nog in voldoende mate kunnen bereikt worden".


Dans le système envisagé, le magistrat pourra soit renvoyer devant la chambre de règlement à l'amiable, soit constater l'impossibilité de conciliation et trancher, non seulement après avoir entendu les parties, mais aussi après avoir entendu leurs avocats qui restent le meilleur porte-parole quand la communication n'est pas possible.

In het vooropgestelde systeem kan de magistraat ofwel doorverwijzen naar de kamer voor minnelijke schikking, ofwel de onmogelijkheid tot verzoening vaststellen en een beslissing nemen, niet alleen na de partijen gehoord te hebben, maar eveneens na het horen van hun advocaten die de beste woordvoerders blijven wanneer de communicatie onmogelijk blijkt.


a) l'avis soit publié conformément au paragraphe 4 et comporte les informations requises par l'appendice V de l'annexe 1 du présent accord, un maximum d'informations possible parmi celles qui sont visées à l'appendice IV de l'annexe 1 du présent accord, ainsi qu'une déclaration indiquant qu'il constitue un avis de marché envisagé;

a) het bericht gepubliceerd wordt overeenkomstig lid 4 en de in aanhangsel V van bijlage 1 bij deze overeenkomst vermelde informatie en zoveel van de in aanhangsel IV van bijlage 1 bij deze overeenkomst bedoelde informatie bevat die op dat ogenblik beschikbaar is, alsmede een verklaring dat het bericht als bericht van aanbesteding geldt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant ne pense en tout cas pas que la solution d'un « simili-appel » tel que celui envisagé avec l'extension possible du pourvoi en cassation soit suffisante pour éviter une éventuelle condamnation de la Belgique du chef de l'absence de procédure d'appel.

Spreker denkt hoe dan ook niet dat de oplossing van een « simili-beroep » mogelijk uitgebreid met cassatie voldoende is om te voorkomen dat België wordt veroordeeld voor het ontbreken van een beroepsmogelijkheid.


Est-il possible d'envisager que la flexibilité, la mobilité des heures de travail et donc des heures d'ouverture des shops service ­ voire de tous les commerces ­ soit un des aspects de l'arsenal des mesures à mettre en place au niveau politique afin de favoriser l'émergence des PME et d'assurer leur viabilité économique ?

Kan het zijn dat de flexibiliteit, de mobiliteit van de arbeidsuren en dus van de openingsuren van de shops ­ en van alle winkels ­ een maatregel is die men op politiek gebied wil invoeren om de oprichting van KMO's te bevorderen en hun economische leefbaarheid te waarborgen ?


25. estime que les liens existant entre protection civile et politiques de l'environnement doivent être renforcés pour qu'il soit possible de tirer pleinement parti des mesures de prévention incluses dans la législation environnementale et d'assurer une approche communautaire coordonnée de la prévention et de l'atténuation des catastrophes; souligne toutefois qu'il n'est nullement envisagé de remplacer ou d'affaiblir les compétences nationales en matière de protection civile et de prévention des catastrophes à tr ...[+++]

25. is van mening dat de bestaande verbanden tussen bescherming van de burgerbevolking en milieubeleid moeten worden versterkt, opdat de preventieve maatregelen die in de milieuwetgeving zijn opgenomen, ten volle kunnen worden benut en er een gecoördineerde aanpak van de EU tot stand komt om rampen te voorkomen en de gevolgen ervan te lenigen; wijst er echter met nadruk op dat er geen plannen bestaan om de huidige nationale bevoegdheden op het gebied van bescherming van de burgerbevolking en voorkoming van rampen via richtsnoeren van de EU te vervangen of te beperken;


30. estime que les liens existant entre protection civile et politiques de l'environnement doivent être renforcés pour qu'il soit possible de tirer pleinement parti des mesures de prévention incluses dans la législation environnementale et d'assurer une approche communautaire coordonnée de la prévention et de l'atténuation des catastrophes; souligne toutefois qu'il n'est nullement envisagé de remplacer ou d'affaiblir les compétences nationales en matière de protection civile et de prévention des catastrophes à tr ...[+++]

30. is van mening dat de bestaande verbanden tussen bescherming van de burgerbevolking en milieubeleid moeten worden versterkt, opdat de preventieve maatregelen die in de milieuwetgeving zijn opgenomen, ten volle kunnen worden benut en er een gecoördineerde aanpak van de EU tot stand komt om rampen te voorkomen en de gevolgen ervan te lenigen; wijst er echter met nadruk op dat er geen plannen bestaan om de huidige nationale bevoegdheden op het gebied van bescherming van de burgerbevolking en voorkoming van rampen via richtsnoeren van de EU te vervangen of te beperken;


35. souligne que la diversification de la structure de production de l'énergie est importante du point de vue tant de la sécurité d'approvisionnement que de la concurrence; insiste pour qu'il soit possible d'envisager toutes les technologies de production d'électricité et toutes les sources d'énergie afin d'éviter que la dépendance aux carburants et combustibles fossiles n'augmente encore et que la réalisation des autres objectifs politiques dans le domaine de l'énergie, tel le recours accru à des sources renouvelables, ne soit mise en péril;

35. benadrukt dat een gevarieerde energieproductiestructuur belangrijk is voor de continuïteit van de energievoorziening en de concurrentie; benadrukt dat het mogelijk moet zijn om alle stroomproducerende technologieën en energiebronnen in aanmerking te nemen teneinde te verzekeren dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen niet verder toeneemt en om te voorkomen dat het behalen van de doelstellingen van andere energiebeleidsmaatregelen in gevaar komt, zoals een toename van het gebruik van hernieuwbare energie;


8. prend acte de ce que la Commission a présenté – très tardivement, il est vrai – le 3 décembre 2002 une communication à ce propos en vue d'améliorer la procédure de recouvrement; doute cependant qu'il soit possible d'y parvenir tant que la question des compétences respectives de l'OLAF et des DG spécialisées de la Commission n'est pas réglée; constate avec étonnement que le Luxembourg n'a jamais encore communiqué un cas d'irrégularité; fait observer, vu l'importance des montants dus – près de 1,4 milliard d'euros – pour la période jusqu'à 2002, qu'il ne saurait admettre que la Commission puisse ...[+++]

8. neemt nota van het feit dat de Commissie -zij het rijkelijk laat - op 3 december 2002 een mededeling over dit onderwerp heeft voorgelegd waarmee ze de terugvorderingsprocedure beoogt te verbeteren, maar betwijfelt of dit kans op succes heeft zolang de verdeling van de bevoegdheden tussen OLAF enerzijds en de bevoegde directoraten-generaal van de Commissie anderzijds niet geregeld is; neemt met verbazing kennis van het feit dat Luxemburg nog nooit een geval van onregelmatigheden heeft gemeld en wijst erop dat niet akkoord kan worden gegaan met een klaarblijkelijk door de Commissie overwogen bijzondere behandeling van Italië in verband ...[+++]




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     soit possible d'envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit possible d'envisager ->

Date index: 2022-10-20
w