Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «soit possible d'offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Dans ce cadre de l’UE, il conviendra d'offrir aux États membres la souplesse nécessaire pour leur permettre de définir une transition vers une économie à faible intensité de carbone qui soit adaptée à leur situation spécifique, à leur bouquet énergétique et à leurs besoins sur le plan de la sécurité énergétique, tout en maintenant les dépenses au plus faible niveau possible.

· voldoende flexibiliteit voor de lidstaten om, binnen het omschreven EU-kader, de overgang naar een koolstofarm energiesysteem te organiseren overeenkomstig hun specifieke situatie, de energiemix van hun keuze, hun behoeften inzake energiezekerheid en de noodzaak om de kosten tot een minimum te beperken.


Afin qu'il soit possible d'offrir malgré tout au (à la) prostitué(e) une protection sociale maximale, les prestataires de services sexuels sont intégrés dans la législation sociale au sein d'une catégorie particulière, pour les cas où ils effectuent leur travail dans des entreprises de prostitution ou pour le compte d'agences d'escorte.

Om de prostituee toch een maximale sociale bescherming te bieden worden de seksuele dienstverleners als bijzondere categorie in de sociale wetgeving opgenomen voor de gevallen waarin zij hun arbeid verrichten in prostitutiebedrijven of in opdracht van escortbureaus.


Afin qu'il soit possible d'offrir malgré tout au (à la) prostitué(e) une protection sociale maximale, les prestataires de services sexuels sont intégrés dans la législation sociale au sein d'une catégorie particulière, pour les cas où ils effectuent leur travail dans des entreprises de prostitution ou pour le compte d'agences d'escorte.

Om de prostituee toch een maximale sociale bescherming te bieden worden de seksuele dienstverleners als bijzondere categorie in de sociale wetgeving opgenomen voor de gevallen waarin zij hun arbeid verrichten in prostitutiebedrijven of in opdracht van escortbureaus.


Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que l'examen d'office de la GRAPA soit ...[+++]

In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogelijk wordt gemaakt voor zij die uitsluitend een pensioen als ambtenaar genieten waarvan het bedr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces circonstances, il semble effectivement qu'il ne soit pas possible d'obtenir une exonération en application du texte actuel de l'article 48 du CIR 1992, et le texte du présent amendement pourrait offrir une solution temporaire en la matière.

In die omstandigheden lijkt het inderdaad in de huidige tekst van artikel 48, WIB 1992, niet mogelijk om een vrijstelling te bekomen en kan voorliggende tekst een tijdelijke oplossing zijn.


Il devrait être possible pour le Feader de soutenir des investissements réalisés dans le domaine de l'irrigation dans le but d'offrir des avantages économiques et environnementaux, pour autant que la durabilité de l'irrigation en question soit assurée.

Het dient mogelijk te zijn om de ELFPO-steun aan te wenden voor investeringen in irrigatie teneinde economische en ecologische voordelen te creëren, mits de duurzaamheid van de irrigatie wordt gewaarborgd.


Il est nécessaire et dans l'intérêt des destinataires, en particulier des consommateurs, de veiller à ce qu'il soit possible aux prestataires d'offrir des services pluridisciplinaires et à ce que les restrictions à cet égard soient limitées à ce qui est nécessaire pour assurer l'impartialité, l'indépendance et l'intégrité des professions réglementées.

Het is nodig en in het belang van de afnemers, in het bijzonder de consumenten, erop toe te zien dat dienstverrichters multidisciplinaire diensten kunnen aanbieden en dat beperkingen dienaangaande niet verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is om de onpartijdigheid, onafhankelijkheid en integriteit van de gereglementeerde beroepen te waarborgen.


Il est nécessaire et dans l'intérêt des destinataires, en particulier des consommateurs, de veiller à ce qu'il soit possible aux prestataires d'offrir des services pluridisciplinaires et à ce que les restrictions à cet égard soient limitées à ce qui est nécessaire pour assurer l'impartialité, l'indépendance et l'intégrité des professions réglementées.

Het is nodig en in het belang van de afnemers, in het bijzonder de consumenten, erop toe te zien dat dienstverrichters multidisciplinaire diensten kunnen aanbieden en dat beperkingen dienaangaande niet verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is om de onpartijdigheid, onafhankelijkheid en integriteit van de gereglementeerde beroepen te waarborgen.


On y prévoit d'offrir aux deux catégories concernées, les commissaires des classes 17 et 20, la possibilité d'être désignés soit par la voie de la mobilité interne, soit par mandat dans un emploi de commissaire divisionnaire, à l'instar de ce qui est possible pour les anciens commissaires divisionnaires C1 de la police judiciaire.

Dit amendement strekt ertoe de twee betrokken personeelscategorieën, de commissarissen klasse 17 en klasse 20, de mogelijkheid te bieden om via de interne mobiliteit of mandaatregeling aangewezen te worden voor een ambt van hoofdcommissaris, in navolging van de voormalige afdelingscommissarissen C1 van de gerechtelijke politie.


À la question de savoir si, en cas de retrait d'agrément, le niveau fédéral pourrait offrir une solution, je vous répondrai que ce serait techniquement et budgétairement possible, à condition qu'une demande soit introduite et examinée.

Op de vraag of in geval van intrekking van de goedkeuring de federale overheid een oplossing kan bieden, kan ik antwoorden dat het technisch en budgettair mogelijk is op voorwaarde dat een vraag wordt ingediend en wordt onderzocht.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     soit possible d'offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit possible d'offrir ->

Date index: 2021-08-10
w