12. invite, de manière plus générale, le président nouvellement élu à éradiquer les causes profondes de la radicalisation; fait observer que cette action doit prévoir des mesures metta
nt fin à la culture solidement enracinée d'impunité et de violation des droits de l'homme en engagement notamment une large réforme du système judiciaire; invite vivement le président à remédier au déficit de gouvernance et à mettre un terme à la corruption à tous les niveaux, à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la contrebande et le trafic, en coopérant à cet effet avec les pays voisins, à accélér
...[+++]er les actions destinées à gommer les disparités socioéconomiques, ainsi qu'à promouvoir et simplifier le dialogue entre l'ensemble des États du pays, entre les groupes ethniques et les communautés religieuses pour s'engager ainsi sur la voie d'un processus global de réformes et de décentralisation; 12. spoort de nieuwgekozen president meer in het algemeen aan de achterliggende oorzaken van radicalisering t
e bestrijden, onder andere door middel van: maatregelen om een einde te maken aan de cultuur van stevig verankerde straffeloosheid en mensenrechtenschendingen, onder andere in de vorm van krachtige hervormingen van het rechtsstelsel; de actieve bestrijding van gebrekkig bestuur en corruptie op alle niveaus; maatregelen om Boko Haram de toegang te ontzeggen tot zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van samenwerking met buurlanden, in het bijzonder met betrekking tot illegale handel en smokkel; scherpere maatregelen te
...[+++]r bestrijding van negatieve sociaal-economische ongelijkheden; maatregelen te bevordering en vereenvoudiging van de dialoog tussen alle Nigeriaanse deelstaten, etnische en religieuze groepen, met als doel een breed hervormingsproces gericht op decentralisatie op gang te brengen;