Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solides l'année prochaine » (Français → Néerlandais) :

Le 13 novembre 2015, il a été convenu avec les administrateurs des centres d'appui d'organiser, au début de l'année prochaine, une réunion avec les Communautés afin de donner une base plus solide à l'organisation des centres d'appui, compte tenu des évolutions de la réforme de l'État.

Op 13 november 2015 werd overeengekomen met de bestuurders van de steuncentra om begin volgend jaar een vergadering met de Gemeenschappen te houden teneinde de organisatie van de steuncentra te verankeren, rekening houdend met de evoluties van de staatshervorming.


- constituer une base solide pour les évaluations que la Commission doit réaliser à mi-parcours (2002) et à l'issue des actions antidrogues de l'Union européenne qui seront menées au cours de ces cinq prochaines années.

- vormen een stevige basis voor de evaluaties die de Commissie halverwege (2002) en aan het einde van de vijfjarige periode moet verrichten met betrekking tot de drugsbestrijdingsactiviteiten van de EU in deze periode.


La Commission a doté ce jour le corps européen de solidarité d'une assise solide en proposant un budget pour les trois prochaines années et une base juridique propre.

Vandaag heeft de Commissie het Europees Solidariteitskorps een solide basis gegeven met een voorstel voor een budget voor de komende drie jaar en een eigen rechtsgrondslag.


Pour jouer ce rôle, l’infrastructure doit être conçue suivant un cadre conceptuel solide, garantissant, d’une part, qu’elle convienne à toute une série d’objectifs et, d’autre part, qu’elle puisse s’adapter en souplesse à l’évolution des besoins des utilisateurs dans les prochaines années.

Om deze taak te kunnen vervullen moet de infrastructuur op basis van een solide conceptueel raamwerk worden ontworpen, dat enerzijds waarborgt dat de infrastructuur geschikt is voor talrijke doeleinden en anderzijds de mogelijkheid biedt om flexibel in te spelen op de veranderende gebruikersbehoeften in de komende jaren.


Pour jouer ce rôle, l’infrastructure doit être conçue suivant un cadre conceptuel solide, garantissant, d’une part, qu’elle convienne à toute une série d’objectifs et, d’autre part, qu’elle puisse s’adapter en souplesse à l’évolution des besoins des utilisateurs dans les prochaines années.

Om deze taak te kunnen vervullen moet de infrastructuur op basis van een solide conceptueel raamwerk worden ontworpen, dat enerzijds waarborgt dat de infrastructuur geschikt is voor talrijke doeleinden en anderzijds de mogelijkheid biedt om flexibel in te spelen op de veranderende gebruikersbehoeften in de komende jaren.


H. considérant que la politique européenne de voisinage révisée prévoit la création d'un Fonds européen pour la démocratie visant à soutenir l'instauration et le fonctionnement d'une démocratie solide et durable dans le voisinage de l'Union; que les mesures initiales de soutien adoptées par l'Union européenne doivent faire l'objet d'un suivi, au cours des prochaines années, jusqu'à la mise en œuvre des propositions présentées; que, à cet égard, les nouveaux engagements pris par l'Union européenne auprès du monde arabe et des pays de ...[+++]

H. overwegende dat het herziene Europese nabuurschapsbeleid voorziet in de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie, ter ondersteuning van de ontwikkeling en werking van een diepgewortelde en duurzame democratie in de buurlanden van de EU; overwegende dat de oorspronkelijke steunmaatregelen van de Europese Unie moeten worden gevolgd door de uitvoering, in de loop van de komende jaren, van de gedane voorstellen, onderstreept in dit verband dat de nieuwe verbintenissen van de Europese Unie ten aanzien van de Arabische wereld en het zuidelijke Middellandse Zeegebied naar behoren moeten worden weerspiegeld in het volgende meerjarig ...[+++]


J'espère que nous pouvons compter sur la Commission pour avancer des propositions solides l'année prochaine pour que nous puissions mettre un terme à ce gaspillage d'énergie tout à fait inutile dans nos bâtiments.

Ik hoop dat we erop kunnen vertrouwen dat de Commissie volgend jaar naar voren zal komen met een aantal krachtige voorstellen zodat we deze volstrekt onnodige verspilling van energie in onze gebouwen een halt kunnen toeroepen.


J'espère que nous pouvons compter sur la Commission pour avancer des propositions solides l'année prochaine pour que nous puissions mettre un terme à ce gaspillage d'énergie tout à fait inutile dans nos bâtiments.

Ik hoop dat we erop kunnen vertrouwen dat de Commissie volgend jaar naar voren zal komen met een aantal krachtige voorstellen zodat we deze volstrekt onnodige verspilling van energie in onze gebouwen een halt kunnen toeroepen.


Bien qu’il s’agisse plus d’une question technique de procédures et de calendriers, j’espère que nous pourrons parvenir à des accords solides l’année prochaine, car ces questions se sont avérées quelque peu problématiques cette année.

Dat is meer een technische kwestie van procedures en tijdschema's, maar ik hoop dat we daar volgend jaar goede afspraken over kunnen maken, omdat dat dit jaar wat lastig was.


En ce qui concerne l’Europe des Quinze, on s’aperçoit que les pays concernés ont une économie plus solide, avec une croissance de 2% cette année et de 2,4% l’année prochaine.

De economie in het Europa van de 15 trekt aan met een groei van 2 procent dit jaar en 2,4 procent volgend jaar. Met de nieuwe lidstaten gaat het aanzienlijk beter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solides l'année prochaine ->

Date index: 2024-02-27
w