23. souligne que tous les citoyens de l'Union qui ne possèdent pas déjà de compte bancaire dans l'État membre dan
s lequel ils en ont sollicité l'ouverture devraient avoir accès aux services bancaires de base; considère, à cet égard, que les services bancaires de base facilitent l’accès des consommateurs à faibles revenus aux instruments de paiement de base pour le dépôt, le transfert et le retrait d’argent au sein du marché unique, notamment pour les travailleurs frontaliers; invite dès lors la Commission à présenter une proposition législative visant à garantir des procédures
conviviales pour l' ...[+++]ouverture de comptes bancaires dans l'ensemble de l'Union;
23. benadrukt dat alle EU-burgers die nog geen bankrekening hebben in de lidstaat waar zij een aanvraag daartoe hebben ingediend, toegang zouden moeten krijgen tot bancaire basisdiensten; is in dat opzicht, en met name met betrekking tot grensarbeid, van mening dat elementaire bankdiensten voor consumenten met een laag inkomen de drempel verlagen tot basisbetaalinstrumenten voor het storten, overmaken en opnemen van liquide middelen op de interne markt; roept de Commissie derhalve op te komen met een wetgevingsvoorstel om te zorgen voor consumentvriendelijke procedures voor het openen van een bankrekening waar ook in de hele Unie;