Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution doit d'abord " (Frans → Nederlands) :

Art. 26. Dans l'hypothèse où un problème vient à se poser dans les relations entre employeur et travailleurs, une solution doit tout d'abord être recherchée dans l'établissement entre la direction et la délégation syndicale.

Art. 26. In de veronderstelling dat er een probleem rijst in de betrekkingen tussen werkgever en werknemers, moet in de inrichting tussen de directie en de vakbondsafvaardiging naar een oplossing worden gezocht.


Selon ce principe, une adoption internationale peut être envisagée pour un enfant, mais une solution doit d'abord être recherchée dans le pays d'origine.

Dat principe bepaalt dat buitenlandse adoptie een oplossing kan zijn voor een kind maar dat eerst een oplossing moet gezocht worden in het land van herkomst.


Le choix de privilégier la solution du site unique ou la solution de deux sites hospitaliers en province de Luxembourg, avec remise à niveau d’un des hôpitaux existants, doit résulter tout d’abord d’une analyse « coûts-avantages », réalisée dans ses différents aspects, par le pouvoir organisateur des hôpitaux de la province de Luxembourg.

De keuze om de voorkeur te geven aan één vestigingsplaats dan wel aan twee ziekenhuisvestigingen in de provincie Luxemburg, met de modernisering van één van de bestaande ziekenhuizen, moet in de eerste plaats het resultaat zijn van een “kosten-batenanalyse”, uitgevoerd in al zijn aspecten door de inrichtende macht van de ziekenhuizen van de provincie Luxemburg.


Le ministre attire également l'attention des sénateurs sur le fait qu'il ne peut s'engager actuellement quant à la solution qu'il propose puisqu'elle comporte des implications financières qu'il doit d'abord soumettre au ministre du Budget.

De minister vestigt de aandacht van de senatoren er ook op dat hij zich op dit ogenblik nog niet kan engageren voor de door hem voorgestelde oplossing. Er zitten immers financiële implicaties vast aan het voorstel, die hij aan de minister van Begroting moet voorleggen.


Toute autre solution moins dommageable pour le patient dans sa situation doit d'abord être envisagée avant de décider de procéder à un arrêt actif de la vie du patient.

Alvorens te beslissen tot de actieve beëindiging van het leven van de patiënt, moet eerst elke oplossing die minder schadelijk is voor de patiënt in de toestand waarin die zich bevindt, worden overwogen.


Toute autre solution moins dommageable pour le patient dans sa situation doit d'abord être envisagée par le médecin avant que celui-ci ne décide de procéder à un arrêt actif de la vie du patient.

Alvorens te besluiten tot de actieve beëindiging van het leven van de patiënt, moet de arts eerst elke mogelijke oplossing overwegen die minder schadelijk is voor de patiënt in de toestand waarin deze zich bevindt.


35. souligne, en ce qui concerne l'énergie, que l'Europe dépend actuellement des combustibles fossiles comme principale source d'énergie; estime que tout en réduisant la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, il est également impératif de parvenir à la sécurité énergétique de l'Europe et que cela signifie diversifier ses sources de combustibles fossiles tout en s'efforçant de maintenir l'énergie à des prix abordables; souligne qu'il convient d'ouvrir les secteurs énergétiques des États membres et de parvenir à une concurrence réelle; estime qu'il s'agit d'améliorer l'efficacité énergétique via la RD et la généralisation des " ...[+++]

35. wijst erop dat Europa met betrekking tot energie momenteel hoofdzakelijk afhankelijk is van fossiele brandstoffen; is van mening dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen moet worden teruggedrongen, maar dat het eveneens dwingend noodzakelijk is te zorgen voor gegarandeerde energieleveringen aan Europa; is van mening dat dit inhoudt dat fossiele brandstoffen uit een aantal verschillende bronnen moeten worden betrokken terwijl tegelijkertijd wordt gestreefd naar handhaving van betaalbare energieprijzen; is van mening dat de energiesectoren in de lidstaten moeten worden geopend en dat werkelijke concurrentie tot stand moet wo ...[+++]


L’Union européenne sait qu’une solution militaire est impossible au Moyen-Orient, elle sait que toute solution doit être politique pour pouvoir instaurer la paix, et elle sait que cette paix doit d’abord s’imposer dans les esprits de ceux qui détiennent les responsabilités.

Voor de Europese Unie is wel duidelijk dat een militaire oplossing in het Midden Oosten niet mogelijk is. Er moet een politieke oplossing komen om voor vrede te zorgen, en de vrede moet beginnen in de hoofden van de leiders.


Dans le domaine des services d'utilité publique en particulier, une réforme doit influer positivement sur la solution de problèmes tels que l'accès, la nature abordable et la qualité des prestations.

Vooral in de sector van de diensten van algemeen economisch belang moet van een hervorming een positieve invloed uitgaan op de oplossing van vraagstukken als toegang, betaalbaarheid en kwaliteit van de dienstverlening.


Tout d'abord M. Sannen doit reconnaître que de nouveaux investissements n'apporteront pas de solution pour les hivers 2013 et 2014.

Ten eerste zal de heer Sannen moeten beamen dat nieuwe investeringen geen oplossing kunnen bieden voor de winters van 2013 en 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution doit d'abord ->

Date index: 2024-08-24
w