Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul-de-sac
Fixateur en solution de Orth
Impasse
Kit d’administration de solution cardioplégique
Regenerateur
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'appoint
Solution d'entretien
Solution regeneratrice
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Trouver des solutions à des problèmes d'information
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse

Traduction de «solution à l'impasse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

doodlopend spoor | doodspoor | kopspoor


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


regenerateur | solution d'appoint | solution d'entretien | solution regeneratrice

regenereeroplossing


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


solution anticoagulant de citrate

citraatoplossing tegen stolling


kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) État actuel de la situation: Aucun progrès n'a été réalisé concernant le règlement de ce dossier qui reste dans l'impasse mais continue à faire l'objet d'un processus de médiation sous l'égide des Nations Unies, sur base de la résolution 1754 du Conseil de sécurité, qui appelle les Parties à entrer dans des négociations directes, sans conditions préalables, en vue d'arriver à une solution mutuellement acceptable, respectant le principe d'autodétermination.

1. a) Huidige stand van zaken : Er werd geen enkele vooruitgang geboekt in de afhandeling van deze kwestie, die zich nog steeds in een impasse bevindt, maar die het voorwerp blijft uitmaken van een bemiddelingsproces onder leiding van de Verenigde Naties, op basis van resolutie 1754 van de Veiligheidsraad, die de Partijen oproept om rechtstreekse onderhandelingen te voeren, zonder randvoorwaarden, om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, met inachtneming van het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht.


Pour remédier à une telle impasse dont sont convenus les représentants du ministre (272), il est nécessaire de revoir l'ensemble de la façon dont le projet a conçu les solutions des problèmes de compétence dans les litiges comportant un élément d'extranéité.

De gemachtigden van de minister (272) hebben toegegeven dat ze in een impasse geraakt zijn. Om daar uit te raken, moet de manier waarop in het ontwerp oplossingen worden aangereikt voor problemen inzake bevoegdheid voor geschillen die een buitenlands element bevatten, helemaal worden herzien.


Comme déjà posé dans la réponse à la question 3), une procédure juridique sera probablement la solution la plus rapide pour sortir de cette impasse.

Zoals reeds gesteld in het antwoord op vraag 3) zal een juridische procedure vermoedelijk de snelste oplossing zijn om uit deze impasse te geraken.


La solution permettant de sortir de l'impasse politique actuelle passe uniquement par le dialogue et le respect des institutions démocratiques du pays.

Uitsluitend via dialoog en met volstrekte eerbiediging van de democratische instellingen van het land kan een uitweg uit de huidige politieke impasse worden gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La position du Conseil d'État semble conduire à une impasse et exclure toute solution législative du problème.

Blijkbaar leidt het standpunt van de Raad van State tot een impasse en sluit het elke oplossing via een wetgevend initiatief uit.


Une solution structurelle qui permettrait de sortir de l'impasse dans laquelle se trouvent les tribunaux de première instance et les parquets bruxellois consiste à redéfinir en profondeur la structure organisationnelle.

Een structurele ingreep die de impasse in de Brusselse rechtbanken van eerste aanleg en het parket kan verhelpen, bestaat in een ingrijpende hertekening van de organisatorische structuur.


6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nations unies, de se saisir de la question en cas d'impasse ...[+++]

6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Alge ...[+++]


L’étude financée par l’Union européenne consistant en un examen indépendant des différentes variantes pour l’aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen joue un rôle particulièrement important dans la recherche d’une solution acceptable par tous pour sortir de cette impasse de longue date – une impasse qui empêche le transport par voie navigable intérieure, dans cette partie de la connexion transcontinentale, d’exploiter pleinement son potentiel en tant que mode de transport particulièrement durable, en termes à la fois environ ...[+++]

(EN) De door de EU gesubsidieerde studie betreffende het van alternatieven losgekoppeld onderzoek naar verbreding van de Donau tussen Straubing en Vilshofen is van bijzonder belang bij de inspanningen om een voor alle partijen aanvaardbare uitweg uit deze reeds lang bestaande impasse te vinden, een impasse die ervoor zorgt dat de binnenvaart – in dit deel van de transcontinentale verbinding – niet zijn volledige potentieel kan benutten als vervoerswijze die zowel in milieu- als economisch opzicht zeer duurzaam is.


1. regrette le résultat du référendum sur la Constitution du 5 septembre, qui n'est pas parvenu à sortir de l'impasse parlementaire sur l'élection du Président de la République; estime qu'il appartient au parlement de trouver les solutions politiques et constitutionnelles qui permettront d'éviter une répétition de l'impasse politique actuelle; souligne que la décision ultérieure d'organiser des élections législatives le 28 novembre 2010 était certes une nécessité politique, mais qui risque d'aliéner l'électorat puisqu'il s'agit de l ...[+++]

1. betreurt de uitslag van het referendum over de grondwet van 5 september, waardoor de impasse in het parlement over de verkiezing van de president van de republiek blijft bestaan; wijst op de verantwoordelijkheid van het parlement om constitutionele en politieke oplossingen te vinden, zodat een dergelijke politieke impasse in de toekomst wordt voorkomen; onderstreept dat het vervolgens genomen besluit om op 28 november parlementsverkiezingen te houden politiek noodzakelijk was, maar dat het gevaar bestaat dat de kiezers onbegrip t ...[+++]


Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport Leinen sur la convocation de la Conférence intergouvernementale, car je suis convaincue que le travail conjoint du Parlement européen, de la Commission européenne et du Conseil de l’Europe, sous la présidence portugaise, nous permettra de trouver une solution aux impasses et aux obstacles qui subsistent dans le projet européen et de construire «une Europe plus forte pour un monde meilleur».

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb gestemd vóór het verslag-Leinen over de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie, omdat ik ervan overtuigd ben dat wij een oplossing kunnen vinden voor de nog immer bestaande patstelling en hinderpalen in het Europese project en kunnen bouwen aan 'een sterker Europa voor een betere wereld' als het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Europese Raad de handen ineenslaan onder Portugees voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution à l'impasse ->

Date index: 2024-09-15
w