Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISA
Kit d’administration de solution cardioplégique

Traduction de «solutions administratives s'offrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kit d’administration de solution cardioplégique

set voor toediening van cardioplegische oplossing


solutions d’interopérabilité pour les administrations publiques européennes | ISA [Abbr.]

interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten | ISA-programma | ISA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. En cas de décision négative par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et l'épuisement des voies de recours prévus, le MENA reçoit-il un ordre de quitter le territoire? a) Dans l'affirmative: comment cet ordre est-il exécuté étant donné l'âge du jeune? b) Dans la négative: pour quelle(s) raison(s) et quelles solutions administratives s'offrent alors au mineur qui souhaite rester en Belgique? c) Si le MENA exprime son désir de rentrer volontairement dans son pays d'origine, quelles sont les possibilités qui s'offrent à lui au niveau d'a ...[+++]

8. Indien het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een negatieve beslissing neemt en de rechtsmiddelen zijn uitgeput, ontvangt de NBMV dan een bevel om het grondgebied te verlaten? a) Zo ja, hoe wordt dat bevel ten uitvoer gebracht, gelet op de leeftijd van de jongere? b) Zo niet, waarom niet, en welke administratieve oplossingen bestaan er dan voor een minderjarige die in België wil blijven? c) Op welke manier kan ons land een NBMV die de wens uitdrukt om vrijwillig naar zijn herkomstland terug te keren, daarin bijstaan?


Le médecin est là pour présenter de manière objective aux parents les solutions qui s'offrent à eux.

De arts moet de ouders op objectieve wijze uitleggen welke oplossingen mogelijk zijn.


Si l'avocat est invité à communiquer des informations, deux solutions seulement s'offrent à lui:

Indien de advocaat wordt verzocht informatie mee te delen heeft hij slechts twee alternatieven :


Si l'avocat est invité à communiquer des informations, deux solutions seulement s'offrent à lui:

Indien de advocaat wordt verzocht informatie mee te delen heeft hij slechts twee alternatieven :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analyse démontre que les réseaux sont attrayants parce qu'ils offrent des solutions aux « problèmes » des migrants irréguliers.

De analyse toont aan dat de netwerken aantrekkelijk zijn omdat ze oplossingen bieden voor de " problemen " van de irreguliere migranten.


Il apparaît cependant que les diverses possibilités prévues par le législateur n'offrent pas toujours une solution efficace aux problèmes qui se posent en pratique à ce sujet.

Ondanks deze diverse mogelijkheden die de wetgever heeft voorzien, blijkt dit niet steeds soelaas te kunnen bieden aan de problemen die zich op dit vlak in de praktijk voordoen.


À cet égard, les recours de droit commun n'offrent pas davantage une solution.

De gemeenrechtelijke rechtsmiddelen bieden in dit verband evenmin een soelaas.


Le Gouvernement estime que le Protocole qui est soumis à votre assentiment et les dispositions complémentaires contenues dans le projet de loi d'assentiment offrent une solution satisfaisante en ce qui concerne l'assistance administrative en matière fiscale entre la Belgique et la Finlande.

De Regering is van oordeel dat het Protocol dat aan uw instemming wordt voorgelegd en de aanvullende bepalingen die vervat zijn in het ontwerp van instemmingswet een toereikende oplossing bieden voor de administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden tussen België en Finland.


Le gouvernement estime que l'Accord qui est soumis à votre assentiment et les dispositions complémentaires contenues dans les articles 3, 4 et 5 du projet de loi d'assentiment offrent une solution satisfaisante en ce qui concerne l'assistance administrative en matière fiscale entre la Belgique et Monaco.

De regering is van oordeel dat het Akkoord dat aan uw instemming wordt voorgelegd, alsmede de aanvullende bepalingen die zijn opgenomen in de artikelen 3, 4 en 5 van het ontwerp van instemmingswet, een toereikende oplossing bieden voor de administratieve bijstand in belastingaangelegenheden tussen België en Monaco.


Par la circulaire Ci.RH.331/607.620 du 19 octobre 2010, vous avez simplement souhaité que l'administration se conforme à la décision de l'administration fiscale. a) Ne pouvions-nous cependant pas imaginer un mécanisme qui réintègre ces revenus dans la base de calcul en tenant néanmoins compte des éventuels prélèvements à la source? b) Quelles solutions s'offrent désormais à nous pour parfaire le mécanisme?

U hebt er via de circulaire Ci.RH.331/607.620 van 19 oktober 2010 alleen willen voor zorgen dat de administratie zich schikt naar de beslissing van de belastingadministratie. a) Was het echter niet mogelijk om een mechanisme te bedenken waarmee deze inkomsten opnieuw in de berekeningsbasis worden opgenomen, terwijl er tegelijk rekening wordt gehouden met de eventuele bronheffingen? b) Hoe zou het mechanisme verder verfijnd kunnen worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions administratives s'offrent ->

Date index: 2023-04-06
w