Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
SOS
Shilling somalien

Traduction de «somalien qu'il sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a conclu, en novembre 2013, un accord tripartite avec les gouvernements du Kenya et de la Somalie afin d'assister les réfugiés somaliens de Dadaab dans le cadre d'un possible retour volontaire dans neuf régions considérées comme sûres se situant dans le Puntland, le Somaliland et les régions du centre-sud de la Somalie.

Het Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR) heeft in november 2013 een tripartite overeenkomst afgesloten met de overheden van Kenia en Somalië ten einde de Somalische vluchtelingen in Dadaab bij te staan in een vrijwillige terugkeer naar negen veilige regio's in Puntland, Somaliland en regio's in Zuid-Centraal Somalië.


Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a lancé le 26 juillet 2016 un appel de fonds pour financer le retour volontaire ou la réinstallation des réfugiés somaliens du camp de Dadaab, au Kenya, qui fermera bientôt ses portes après 25 ans d'existence.

Op 26 juli 2016 deed het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) een donatieoproep om de vrijwillige terugkeer of de hervestiging van de Somalische vluchtelingen uit het vluchtelingenkamp Dadaab in Kenia, dat na 25 jaar weldra zal worden gesloten, te financieren.


Il s'agit en fait du plus grand camp de réfugiés au monde, qui accueille entre 350.000 et 500.000 personnes, essentiellement des Somaliens ayant fui leur pays.

Dadaab is het grootste vluchtelingenkamp ter wereld, en biedt onderdak aan 350.000 à 500.000 mensen, hoofdzakelijk Somaliërs die hun land zijn ontvlucht.


1. La Belgique ne fournit aucun soutien direct à la prise ne charge de l'accueil des réfugiés somaliens dans le camp de Dadaab.

1. België geeft geen directe steun voor de opvang van de overwegend Somalische vluchtelingen in het Dadaab kamp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UNHCR a conclu, en novembre 2013, un accord tripartite avec les gouvernements du Kenya et de la Somalie afin d'assister les réfugiés somaliens de Dadaab dans le cadre d'un possible retour volontaire dans neuf régions considérées comme sûres du Puntland, de du Somaliland et des régions du centre- sud de la Somalie.

UNHCR heeft in november 2013 een tripartite overeenkomst afgesloten met de overheden van Kenia en Somalië ten einde de Somalische vluchtelingen in Dadaab bij te staan in een vrijwillige terugkeer naar negen veilige regio's in Puntland, Somaliland en regio's in Zuid-Centraal Somalië.


9. de rappeler que la lutte contre la piraterie ne sera fructueuse que si l'on s'attaque aux causes profondes du phénomène, notamment la pauvreté et la carence de l'État, et ne pourra être éradiquée que par la paix, le développement et le renforcement de la présence de l'État de droit dans l'ensemble du territoire somalien;

9. te herinneren dat piraterij alleen maar met succes kan bestreden worden door de diepere oorzaken ervan aan te pakken, onder meer armoede en een tekortschietend staatsgezag en enkel uit te roeien is door op het volledige Somalische grondgebied vrede, ontwikkeling en een sterke aanwezigheid van de rechtstaat te verwezenlijken;


4) A-t-on décidé qu'une aide financière sera accordée au Somaliland afin de continuer à soutenir les processus démocratiques internes et l'accueil des réfugiés somaliens ?

4) Werd er beslist dat er financiële steun zal gaan naar Somaliland om de interne democratische processen en de opvang van Somalische vluchtelingen verder te ondersteunen?


En raison de la guerre civile opposant l'UTI et certains chefs de guerre somaliens, des troupes éthiopiennes restent dans le pays afin de soutenir le gouvernement somalien.

Ingevolge de burgeroorlog tussen de UIR en bepaalde Somalische krijgsheren bleven Ethiopische troepen in het land om de Somalische regering te ondersteunen.


En raison de la guerre civile opposant l'Union des tribunaux islamiques et certains chefs de guerre somaliens, des troupes éthiopiennes sont restées dans le pays afin de soutenir le gouvernement somalien.

Ingevolge de burgeroorlog tussen de Unie van Islamitische Rechtbanken en bepaalde Somalische krijgsheren bleven Ethiopische troepen in het land om de Somalische regering te ondersteunen.


- Le gouvernement éthiopien justifie ses frappes aériennes sur le territoire sud-somalien par trois raisons : une aide au gouvernement fédéral de transition somalien (GFT), la défense de son propre territoire ainsi qu'une attaque contre une alliance internationale islamiste (plus de 5.000 étrangers luttaient en effet aux côtés de l'Union des cours islamiques).

- De Ethiopische regering geeft drie redenen aan voor de luchtaanvallen op het Zuid-Somalische grondgebied: steun voor de Somalische Federale Overgangsregering (TFG), verdediging van zijn grondgebied en een aanval tegen een internationale islamitische alliantie (meer dan 5.000 buitenlanders streden inderdaad aan de zijde van Unie van Islamitische Rechtbanken).




D'autres ont cherché : shilling somalien     somalien qu'il sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somalien qu'il sera ->

Date index: 2024-01-28
w