Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somme d'environ septante " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 février 2005, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ septante-huit mille six cent soixante-six euros soixante-six centimes (78.666,66 EUR) consentie par Mme Pauline KERSTEN, née à Binche, le 25 février 1912, domiciliée de son vivant à Uccle, square Coghen 59, et décédée à Uccle, le 4 mai 2002.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 februari 2005, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Stallestraat 96, te 1180 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking ten bedrage van ongeveer 78.666,66 EUR te aanvaarden die werd gedaan door Mevr. Pauline KERSTEN, geboren te Binche op 25 februari 1912, die gedurende zijn leven te Ukkel, Coghensquare 59, woonde, en te Ukkel op 4 mei 2002 overleden is.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ septante trois mille euros (73.000,00 EUR), consentie par Mme Gustin, née à Marcinelle, le 30 juillet 1922, domiciliée de son vivant à Charleroi (section Marcinelle), rue de l'Ange 31/31, et décédée, le 10 octobre 2002 à Ham-sur-Heure-Nalinnes.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003, wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking ten bedrage van ongeveer drieënzeventigduizend euro (73.000,00 EUR) te aanvaarden die werd gedaan door Mevr. Gustin, geboren te Marcinelle op 30 juli 1922, die gedurende haar leven haar woonplaats in Charleroi (sectie Marcinelle), rue de l'Ange 31/31 had, en op 10 oktober 2002 te Ham-sur-Heure-Nalinnes is overleden.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2003, la Croix-Rouge de Belgique, Communauté française, chaussée de Vleurgat 98, à 1050 Bruxelles, est autorisée à accepter la libéralité d'une somme d'environ quarante-neuf mille cinq cent septante-huit euros (49.578 EUR), consentie par M. Louis Legierski, né le 29 novembre 1926 à Dour, demeurant de son vivant à Pepinster, rue Jean Simon 1, et décédé le 11 mai 2002, à Verviers.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 maart 2003 wordt het Belgische Rode Kruis, Franse Gemeenschap, Vleurgatsesteenweg 98, te 1050 Brussel, ertoe gemachtigd de schenking van ongeveer negenenveertigduizend vijfhonderd achtenzeventig euro (49.578 EUR) gedaan door de heer Legierski, geboren te Dour op 29 november 1926, wonende tijdens zijn leven te Pepinster, rue Jean Simon 1, en overleden op 11 mei 2002, te Verviers, te aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme d'environ septante ->

Date index: 2023-05-20
w