Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Discours
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Gestion de contingent tarifaire
Négociation d'accord
Négociation internationale
Ouverture de contingent tarifaire
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Répartition de contingent tarifaire
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
état de la négociation

Traduction de «son discours d'ouverture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak




rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


discours d'orientation | discours liminaire

hoofdrede | hoofdspeech | hoofdtoespraak | keynote speech | programmaverklaring


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven




négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
discours d'ouverture de la session plénière du Parlement européen, 15 juillet 2014

Openingstoespraak in de plenaire zitting van het Europees parlement, 15 juli 2014


Dans son discours d'ouverture, le secrétaire général a fait le bilan suivant : l'on a réalisé des progrès en ce qui concerne la violence contre les femmes, les pratiques traditionnelles néfastes, les stratégies développées en matière de santé, le planning familial, la participation des femmes à la politique et l'opinion selon laquelle la réalisation de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition nécessaire au développement a gagné du terrain. Par ailleurs, le secrétaire général a constaté que, dans le domaine économique, le fossé entre les ...[+++]

In zijn openingstoespraak maakte de secretaris-generaal de volgende balans op : er is vooruitgang geboekt inzake geweld tegen vrouwen, inzake schadelijke traditionele praktijken, inzake gezondheidsstrategieën en familieplanning, inzake de beleidsdeelname van vrouwen en de visie dat gelijkheid voor vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling; anderzijds stelde de secretaris-generaal vast dat op economisch vlak de « gender »kloof nog breder wordt : in verscheidene landen is er nog wetgevend werk nodig om het recht van vrouwen op onroerend en roerend bezit te garanderen.


Dans son discours d'ouverture, M. Kofi Annan s'est réjoui des progrès réalisés en matière d'égalité des sexes depuis la conférence de Pékin en 1995: espérance de vie plus longue, accès à l'enseignement primaire pour davantage de filles, autonomie économique pour plus de femmes.

In zijn openingstoespraak verheugde de heer Kofi Annan zich over de vooruitgang sinds de conferentie van Peking in 1995 inzake gendergelijkheid : langere levensverwachting, toegang tot het lager onderwijs voor meer meisjes, economische onafhankelijkheid voor meer vrouwen.


Dans son discours d'ouverture, le président de la Chambre des députés du Royaume hachémite de Jordanie, M. Atef Tarawneh, souligne l'impact de la crise syrienne sur la région.

In zijn openingstoespraak benadrukt de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers van het Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië, de heer Atef Tarawneh, de grote gevolgen die de Syrische crisis heeft voor de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Altesse Royale la Princesse Astrid, dont l'engagement personnel en la matière est connu et reconnu de tous, a prononcé le discours inaugural de la session d'ouverture de cette 14e réunion des États parties, session que j'ai moi-même présidée au nom de la Belgique.

Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid, wiens persoonlijke inzet op dit terrein algemeen bekend is en erkend wordt, sprak er de openingstoespraak van de openingssessie van deze 14e Bijeenkomst van Verdragspartijen uit en ik zat deze bijeenkomst voor in naam van België.


En raison du défaut de coopération de la part des exportateurs chinois, l'analyse repose sur les faits disponibles, qui se composent des statistiques (chiffres d'Eurostat et statistiques commerciales chinoises) et des documents de l'industrie (dont le discours du président de l'association chinoise de l'industrie des éléments de fixation, visé au considérant 78 ci-dessus) figurant dans la demande d'ouverture d'une procédure d'un réexamen au titre de l' ...[+++]

Wegens het gebrek aan medewerking van de Chinese exporteurs is de analyse gebaseerd op de beschikbare gegevens, waaronder statistieken (Eurostat en Chinese handelsstatistieken) en documenten betreffende de bedrijfstak (zoals de in overweging 78 bedoelde toespraak van de voorzitter van de CFIA) die zijn verstrekt in het verzoek om opening van het nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen.


Après son discours-programme du 26 janvier 2001, qui engageait le pays dans la voie de la pacification et de l'ouverture à la communauté internationale, le président de la RDC a amorcé un ballet diplomatique afin d'expliquer la détermination de son gouvernement pour la résolution du conflit et pour la réintégration de la RDC dans le concert des nations.

Na zijn beleidsverklaring van 26 januari 2001, die het begin betekende van het vredesproces en van de opening naar de internationale gemeenschap, heeft de president van de DRC alle diplomatieke middelen ingezet om uit te leggen dat zijn regering vastbesloten was het conflict op te lossen en de DRC opnieuw te laten opnemen in de internationale gemeenschap.


M. Eric Woerth a déclaré dans son discours d'ouverture au colloque européen sur les fraudes sociales qui s'est tenu le même jour : « La libre circulation des personnes est aujourd'hui une réalité et on ne peut que s'en réjouir.

Eric Woerth verklaarde in zijn openingsspeech van het Europees colloquium over sociale fraude dat op dezelfde dag plaatsvond het volgende : « Het vrij verkeer van personen is vandaag een realiteit en daar kunnen we ons slechts over verheugen.


La majorité des États membres ont adopté des dispositions pénales spécifiques, souvent horizontales, qui assurent d'office l'ouverture d'une enquête et/ou l'engagement de poursuites dans la majorité des crimes, y compris les discours de haine. Certains États membres ont fourni de la jurisprudence, des déclarations officielles et d'autres informations démontrant que cette disposition est mise en œuvre en pratique.

De meeste lidstaten beschikken over specifieke, vaak horizontale strafrechtelijke bepalingen, die garanderen dat voor het merendeel van de misdrijven, waaronder haatuitingen, ambtshalve een onderzoek wordt uitgevoerd en/of een vervolging wordt ingesteld. Bepaalde lidstaten hebben rechtspraak, officiële verklaringen en andere informatie voorgelegd om te bewijzen dat deze bepaling in de praktijk wordt uitgevoerd.


La majorité des États membres ont adopté des dispositions pénales spécifiques, souvent horizontales, qui assurent d'office l'ouverture d'une enquête et/ou l'engagement de poursuites dans la majorité des crimes, y compris les discours de haine. Certains États membres ont fourni de la jurisprudence, des déclarations officielles et d'autres informations démontrant que cette disposition est mise en œuvre en pratique.

De meeste lidstaten beschikken over specifieke, vaak horizontale strafrechtelijke bepalingen, die garanderen dat voor het merendeel van de misdrijven, waaronder haatuitingen, ambtshalve een onderzoek wordt uitgevoerd en/of een vervolging wordt ingesteld. Bepaalde lidstaten hebben rechtspraak, officiële verklaringen en andere informatie voorgelegd om te bewijzen dat deze bepaling in de praktijk wordt uitgevoerd.


w