Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la protection à l’entrée
Assurer la sécurité des portes
Avoir son entrée
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur bistable à une entrée
Basculateur à deux entrées
Basculateur à une entrée
Bascule bistable à deux entrées
Bascule bistable à une entrée
Bascule à deux entrées
Bascule à une entrée
Contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation
Contrôler les portes
Entrée
Entrée d'une procédure
Limitation de la production
Plan de pénétration d’un marché
Plan de pêche
Plan d’entrée sur un marché
Point d'entrée
Point d'entrée d'une procédure
Protéger les entrées
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota laitier
Restriction à la production
Réduction de la production

Traduction de «son quota d'entrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota agricole [ quota laitier ]

landbouwquota [ melkquota ]


entrée | entrée d'une procédure | point d'entrée | point d'entrée d'une procédure

procedure-ingang


basculateur à une entrée | basculateur bistable à une entrée | bascule à une entrée | bascule bistable à une entrée

tweedeler


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

vangstquota [ visserijplan | visserijquota ]


quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

productiequota [ productiebeperking | productievermindering | produktiequota ]


assurer la protection à l’entrée | contrôler les portes | assurer la sécurité des portes | protéger les entrées

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen




plan d’entrée sur un marché | plan de pénétration d’un marché

planning voor toegang tot de markt | planning voor toetreding tot de markt


contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, aucun test sur le marché de l’emploi n’est autorisé pour les titulaires d’une carte bleue européenne faisant usage de leur droit à la mobilité s’il n’est pas aussi effectué pour les demandes de première entrée, aucun quota n’est autorisé et le deuxième État membre ne peut revérifier les qualifications pour les professions non réglementées.

Er is met name geen arbeidsmarkttoets toegestaan voor mobiele houders van een Europese blauwe kaart als deze ook niet is ingevoerd voor aanvragen bij eerste binnenkomst, er zijn geen quota toegestaan en de tweede lidstaat mag de kwalificaties voor niet-gereglementeerde beroepen niet nogmaals controleren.


Mme Van Ermen fait part de son incompréhension à l'égard de la phrase « La Communauté flamande organise un examen d'entrée aboutissant à une sélection qui est indépendante des quotas, tandis que la Communauté française réalise la sélection en fin de 1ère année sur base précisément de ces quotas ».

Senator Van Ermen uit haar onbegrip ten opzichte van de zin « De Vlaamse Gemeenschap organiseert een toelatingsexamen dat tot een selectie leidt die absoluut geen rekening houdt met quota, terwijl de Franse Gemeenschap selecteert bij het einde van het eerste jaar, en wel precies op basis van de quota van de numerus clausus ».


Mme Van Ermen fait part de son incompréhension à l'égard de la phrase « La Communauté flamande organise un examen d'entrée aboutissant à une sélection qui est indépendante des quotas, tandis que la Communauté française réalise la sélection en fin de 1ère année sur base précisément de ces quotas ».

Senator Van Ermen uit haar onbegrip ten opzichte van de zin « De Vlaamse Gemeenschap organiseert een toelatingsexamen dat tot een selectie leidt die absoluut geen rekening houdt met quota, terwijl de Franse Gemeenschap selecteert bij het einde van het eerste jaar, en wel precies op basis van de quota van de numerus clausus ».


La loi étant d'ordre public et fixant tant les quotas, que les taux d'accise à appliquer aux mélanges et aux non-mélanges, et que les dates d'entrée en vigueur, je me dois donc, en tant que ministre des Finances responsable de cette loi, de l'appliquer dans son intégralité.

Aangezien de wet van openbare orde is en zowel de quota als de accijnstarieven vaststelt die op de vermengde en niet-vermengde producten toepasbaar zijn en de inwerkingtredingen erin zijn vastgesteld, kan ik als minister van Financiën die voor deze wet verantwoordelijk is, niet anders dan deze wet integraal toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l’article 16 de la directive 2003/87/CE, les États membres ne prennent aucune mesure à l’encontre des exploitants d’aéronefs en ce qui concerne les exigences prévues à l’article 12, paragraphe 2 bis, et à l’article 14, paragraphe 3, de ladite directive pour les années civiles 2010, 2011 et 2012 pour une activité à destination et en provenance d’aérodromes situés dans des pays hors de l’Union qui ne sont pas membres de l’AELE, des dépendances et territoires des États de l’EEE ou des pays ayant signé un traité d’adhésion avec l’Union, lorsque ces exploitants d’aéronefs ne se sont pas vu délivrer de ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van die richtlijn voor de kalenderjaren 2010, 2011 en 2012 ten aanzien van activiteiten van en naar luchtvaartterreinen in landen buiten de Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van landen die deelnemen aan de EER of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze emissierechten voor zulke activiteiten zijn verleend of die, indien aa ...[+++]


6. s'inquiète des conséquences sur certaines régions agricoles d'Europe septentrionale et invite l'Union européenne à entreprendre de véritables réformes en vue de préserver la compétitivité de l'agriculture euro-méditerranéenne; prend acte des inquiétudes de certains secteurs agricoles, notamment ceux des tomates, des concombres, des pêches et des abricots, soumis à une augmentation des quotas à droit nul pour les importations de fruits et légumes délicats; souligne toutefois que l'augmentation des quotas à droit nul représente un pourcentage infime de la production européenne (à savoir à peu près 0,65 % pour les tomates), et que ces imp ...[+++]

6. maakt zich zorgen voor de gevolgen voor sommige landbouwregio's in Zuid-Europa en verzoekt de EU daadwerkelijke hervormingen door te voeren om de Euro-Mediterrane landbouw concurrerend te houden; neemt nota van de bezorgdheid van bepaalde landbouwsectoren, zoals die voor tomaten, komkommers, perziken en abrikozen, in verband met de groter wordende heffingenvrije quota's voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; onderstreept evenwel dat de toename van heffingenvrije quota's betrekking heeft op slechts een zeer klein percentage van de Europese productie (bijvoorbeeld slechts ongeveer 0,65% bij tomaten) en dat deze importe ...[+++]


Dans un souci de sécurité juridique et de transparence, il convient que le présent règlement contienne des dispositions détaillées sur d’autres aspects des enchères, tels que l’annonce, la publication et la notification du résultat des enchères, la protection des informations confidentielles, la correction de toute erreur commise au niveau d’un paiement, d’un transfert de quotas ou d’une garantie constituée ou libérée en vertu du présent règlement, le droit de faire appel des décisions de la plate-forme d’enchère et l’entrée en vigueur. ...[+++]

Met het oog op de rechtszekerheid en de transparantie dient deze verordening nadere bepalingen te bevatten over andere aspecten van de veiling, zoals de bekendmaking, aankondiging en kennisgeving van de resultaten van veilingen, de bescherming van vertrouwelijke informatie, de rechtzetting van fouten bij betalingen, overdrachten van emissierechten en het stellen of vrijgeven van zekerheden in het kader van deze verordening, het recht om beroep in te stellen tegen beslissingen van het veilingplatform en de inwerkingtreding.


En l’absence d’inscription sur la liste prévue au premier alinéa, tout État membre ne participant pas à l'action commune prévue par l'article 26, mais choisissant de désigner sa propre plate-forme d’enchères conformément aux paragraphes 1 ou 2 du présent article, utilise les plates-formes d'enchères désignées en vertu de l'article 26, paragraphes 1 ou 2, pour vendre sa part de quotas qu'il aurait mis aux enchères sur la plate-forme devant être désignée conformément aux paragraphes 1 ou 2 du présent article, jusqu'à l'expiration d'un délai de trois mois après l'entrée en vigueu ...[+++]

Indien de in de eerste alinea bedoelde opneming niet plaatsvindt, maakt een lidstaat die niet deelneemt aan de in artikel 26 bedoelde gezamenlijke actie maar ervoor kiest om overeenkomstig de leden 1 en 2 van dit artikel zijn eigen veilingplatform aan te wijzen, gebruik van de overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, aangewezen veilingplatforms voor het veilen van zijn aandeel van de emissierechten dat anders in de periode van drie maanden na de inwerkingtreding van de in de eerste alinea bedoelde inschrijving zou zijn geveild op het overeenkomstig lid 1 of lid 2 van dit artikel aan te wijzen veilingplatform.


Après l’entrée en vigueur du protocole de Kyoto, la Commission devrait examiner s’il est possible de conclure des accords avec ceux des pays énumérés à l’annexe B du protocole de Kyoto qui doivent encore le ratifier, en vue d’assurer la reconnaissance des quotas entre le système communautaire et les systèmes obligatoires d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre limitant les émissions absolues mis en place dans ces pays.

Nadat het Protocol van Kyoto in werking is getreden moet de Commissie nagaan of het eventueel mogelijk is overeenkomsten te sluiten met landen die zijn opgesomd in bijlage B bij het Protocol van Kyoto die dit nog moeten ratificeren, met het oog op erkenning van de emissierechten tussen de Gemeenschapsregeling en de verplichte programma's voor de handel in uitstoot van broeikasgassen die een bovengrens stellen aan de absolute uitstoot, die in deze landen zijn vastgesteld.


(18) Après l'entrée en vigueur du protocole de Kyoto, la Commission devrait examiner s'il est possible de conclure des accords avec ceux des pays énumérés à l'annexe B du Protocole de Kyoto qui doivent encore le ratifier, en vue d'assurer la reconnaissance des quotas entre le système communautaire et les systèmes obligatoires d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre limitant les émissions absolues mis en place dans ces pays.

(18) Na inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto moet de Commissie de mogelijkheid nagaan van eventuele overeenkomsten met de landen die voorkomen in bijlage B bij het Protocol van Kyoto en dit nog moeten ratificeren, waarin de wederzijdse erkenning wordt vastgelegd van emissierechten tussen de Gemeenschapsregeling en de verplichte regelingen voor de handel in broeikasgasemissies, waarmee in die landen de absolute emissiewaarden werden beperkt.


w