19. se félicite que la Convention européenne ait prévu, dans son projet de traité instituant une Constitutio
n pour l'Europe, un système européen commun d'asile (article III‑167) et une politique commune d'émigration (article III‑168), ce qui permettra de renoncer au système actuel de normes minimales, qui continue d'inspirer pour une grande part les systèmes nationaux mis en place dans les États membres, et de le remplacer par un véritable
système européen d'asile prévoyant une procédure d'asile commune et un statut uniforme, valable
...[+++]sur tout le territoire de l'Union pour les personnes bénéficiant du droit d'asile est accordé, et qui permettra en outre l'adoption de mesures relevant de l'association de la coopération avec les pays tiers en vue de gérer les flux des demandeurs d'asile ou d'une protection subsidiaire ou temporaire; 19. spreekt zijn lof uit over het feit dat de Europese Conventie in haar Ontwerpverdrag tot invoering van een Grondwet voor Europa voorzien heeft in een gemeens
chappelijk Europees asielsysteem (Art. III-167) en een gemeenschappelijk migratiebeleid (art. III-168), waardoor het mogelijk zal worden af te stappen van het huidige systeem van de minimumnormen, waarbij de lidstaten een groot dee
l van hun nationale systemen kunnen handhaven, dat dan plaats zal moeten maken voor een werkelijk Europees asielstelsel met een gemeenschappelijke as
...[+++]ielprocedure en een uniform statuut - geldig voor het gehele grondgebied van de Europese Unie - voor de personen aan wie het asielrecht wordt toegekend, waarbij het bovendien mogelijk wordt in associatie of samenwerking met derde landen maatregelen te nemen voor het beheer van de stromen personen die op zoek zijn naar asiel of een subsidiaire of tijdelijke bescherming;