Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Administration communale
Administration départementale
Administration locale
Administration municipale
Assurer la liaison avec des autorités locales
Autorité chargée de l'homologation
Autorité chargée de la réception
Autorité chargée de la réglementation
Autorité compétente en matière de réception
Autorité de contrôle
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité locale
Autorité réglementaire
Autorités de régulation nationales
Autorités nationales chargées de l'enregistrement
Autorités nationales d'enregistrement
Conjoint
Conseil municipal
Mari
Municipalité
Personne mariée
Pouvoir de contrôle
Pouvoirs locaux
épouse

Vertaling van "son épouse l'autorité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


autorités de régulation nationales | autorités nationales chargées de l'enregistrement | autorités nationales d'enregistrement

nationale regelgevende instanties


autorité chargée de la réception | autorité chargée de l'homologation | autorité compétente en matière de réception | ACR [Abbr.]

goedkeuringsinstantie | typegoedkeuringsinstantie


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


assurer la liaison avec des autorités locales

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden


administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]

plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]


pouvoir de contrôle [ autorité de contrôle ]

toezichthoudende bevoegdheid [ controleautoriteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° une preuve de célibat ou une preuve de la dissolution ou de l'annulation du dernier mariage célébré devant un officier de l'état civil belge et, le cas échéant, une preuve de la dissolution ou de l'annulation des mariages célébrés devant une autorité étrangère, à moins qu'ils ne soient antérieurs à un mariage célébré devant un officier de l'état civil belge, du candidat à la reconnaissance lorsque le droit applicable en vertu de l'article 62 du Code de droit international privé prévoit qu'une personne ne peut pas reconnaître un enfant d'une personne autre que son épo ...[+++]

6° een bewijs van de ongehuwde staat of van de ontbinding of nietigverklaring van het laatste voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk en in voorkomend geval een bewijs van de ontbinding of de nietigverklaring van de huwelijken gesloten voor een buitenlandse overheid, tenzij ze een voor een Belgisch ambtenaar van de burgerlijke stand voltrokken huwelijk voorafgaan, van de persoon die het kind wil erkennen indien het krachtens artikel 62 van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht toepasselijk recht, bepaalt dat een gehuwd persoon geen kind kan erkennen bij een ander persoon dan zijn echtgenoot of echtg ...[+++]


Il ressort des motifs de la décision de renvoi et du libellé de la question préjudicielle que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité des articles 343, § 1 , a), 353-8, alinéa 1 , et 353-9, alinéa 1 , du Code civil avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 22 et 22bis de la Constitution et avec l'article 21, a), de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce que ces dispositions législatives prévoient que l'adoption simple d'un enfant mineur par l'ex-épouse de sa mère biologique a pour effet de faire perdre à celle-ci son autorité ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de artikelen 343, § 1, a), 353-8, eerste lid, en 353-9, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet en met artikel 21, a), van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre die wetsbepalingen erin voorzien dat de gewone adoptie van een minderjarig kind door de ex-echtgenote van zijn biologische moeder tot gevolg heeft dat die haar ouderlijk gezag over da ...[+++]


3. demande aux autorités zimbabwéennes d'assurer la sécurité de son épouse et de sa famille, de ses collègues et de ses partisans;

3. roept de Zimbabwaanse autoriteiten op de veiligheid en beveiliging van zijn vrouw en familie, collega's en aanhangers te garanderen;


Cette déchéance peut être prononcée par le tribunal de la jeunesse, saisi par le ministère public lorsque: - le père ou la mère a été condamné(e) à une peine criminelle ou correctionnelle pour des faits punissables commis à l'égard de son enfant ou à l'aide de l'un des enfants; - le père ou la mère met en danger la santé, la sécurité ou la moralité de l'enfant, par le biais de mauvais traitements, abus d'autorité, inconduite notoire ou négligence grave; - le père ou la mère épouse une personne déchue de l'autorité parentale.

Dit kan uitgesproken worden door de jeugdrechtbank op vordering van het openbaar ministerie indien: - de vader of de moeder veroordeeld is tot een criminele of correctionele straf wegens een strafbaar feit, gepleegd op zijn/haar kind of met behulp van één van de kinderen; - de vader of de moeder de gezondheid, de veiligheid of de zedelijkheid van het kind in gevaar brengt, door slechte behandeling, misbruik van gezag, kennelijk slecht gedrag of erge nalatigheid; - de vader of de moeder huwt met een persoon die van het ouderlijk gezag is ontzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que les militants arrêtés ont fait l'objet d'actes d'intimidation sous forme de menaces de harcèlement de leurs familles par les autorités s'ils ne coopèrent pas, et que certains d'entre eux ont été mis au secret, notamment M. Kozlov, qui n'est pas autorisé à voir son épouse et dont les informations concernant l'état de santé qui se dégrade, sont obtenues par le seul biais de son avocat;

N. overwegende dat de gearresteerde activisten bedreigd zijn met mogelijke consequenties voor hun families indien zij niet zouden meewerken, overwegende dat sommigen geen contact mogen hebben met de buitenwereld, zoals Vladimir Kozlov, die zijn echtgenote niet mag zien, en over wiens verslechterende gezondheid alleen maar informatie via zijn advocaat is ontvangen;


7. condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l'opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l'attitude des autorités iraniennes à l'égard de l'opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l'hypocrisie du ...[+++]

7. veroordeelt ten stelligste het illegaal vasthouden van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi samen met hun vrouwen door de Iraanse veiligheidsdiensten en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling; wijst erop dat hun vasthouding in strijd met de Iraanse wet is gebeurd; veroordeelt de houding van de Iraanse overheid ten aanzien van de oppositie die haar legitiem recht tot protesteren heeft uitgeoefend en betuigt haar solidariteit met de Iraanse bevolking bij haar streven naar democratie; betreurt de schijnheiligheid van de Iraanse regering die op 14 februari 2011 overdreven g ...[+++]


L. considérant que les enquêtes sur les meurtres du défenseur des droits de l'homme, Pascal Kabungulu Kibembi, en 2005, et de plusieurs journalistes, notamment Franck Ngycke Kangundu et son épouse Hélène Mpaka, en novembre 2005, Serge Maheshe, en juin 2007, et Didace Namujimbo, en novembre 2008, ont été menées par les autorités militaires congolaises et se sont distinguées par de graves irrégularités,

L. overwegende dat het onderzoek naar de moord op mensenrechtenactivist Pascal Kabungulu Kibembi in 2005 en de onderzoeken naar de moorden op journalisten zoals Frank Ngycke Kangundu en zijn vrouw, Hélène Mpaka in november 2005, Serge Maheshe in juni 2007, en Didace Namujimbo in november 2008, geleid werden door de Congolese militaire autoriteiten en door ernstige onregelmatigheden gekenmerkt werden,


Le pétitionnaire, ayant été condamné plusieurs fois en Allemagne pour cause de toxicomanie, risquait d'être expulsé par les autorités allemandes vers le Portugal; ce qui aurait détruit sa famille (comprenant un enfant mineur, sur lequel le pétitionnaire exerce avec son épouse l'autorité parentale), malgré la réussite de la cure de désintoxication à laquelle il avait été soumis.

Indiener, die in Duitsland meerdere malen wegens drugsmisbruik is veroordeeld, stond op het punt om door de Duitse autoriteiten naar Portugal te worden uitgewezen. Hierdoor zou zijn gezin (waaronder een minderjarig kind, ten aanzien waarvan indiener samen met zijn echtgenote het ouderlijk gezag uitoefent) uit elkaar zijn gevallen, ondanks het feit dat hij met succes een ontwenningskuur had gevolgd.


Renseignements complémentaires: a) le passeport no A-333602 a été révoqué par les autorités indiennes, b) nom du père: Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, nom de la mère: Amina Bi, nom de l'épouse: Mehjabeen Shaikh.

Overige informatie: a) Paspoort nr. A-333602 is door de regering van India ingetrokken, b) naam vader Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, naam moeder Amina Bi, naam echtgenote Mehjabeen Shaikh.


Savez-vous dans quelles circonstances Abdelkader Belliraj a quitté la Belgique, son épouse ayant déclaré qu'il avait disparu de la circulation plusieurs semaines avant son arrestation par les autorités marocaines ?

Weet u in welke omstandigheden Abdelkader Belliraj België verlaten heeft? Zijn echtgenote heeft verklaard dat hij enkele weken vóór zijn aanhouding in Marokko uit de circulatie verdwenen was.


w