Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Caractéristiques du vin
Les obligations ne valent que pour autant que
Nature du vin
Pour autant que
Sort
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Vertaling van "sorte qu'autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen




nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dans des cas exceptionnels, il ne soit pas possible en pratique d'agir de la sorte, pour autant que la manière dont les enfants sont placés avec les adultes soit compatible avec l'intérêt supérieur de l'enfant.

dit in buitengewone omstandigheden niet mogelijk is, op voorwaarde dat het kind samen met volwassenen wordt vastgehouden op een manier die verenigbaar is met het belang van het kind.


l'unité de production où sont détenus les porcs devant être expédiés conformément au présent article; l'unité de production ne peut être définie que par l'autorité compétente, pour autant que le vétérinaire officiel confirme que la structure, l'importance de ces unités et la distance entre elles, ainsi que les opérations qui y sont effectuées sont telles que ces unités de production, sur le plan de l'hébergement, de l'entretien et de l'alimentation, sont complètement distinctes, de telle sorte que le virus ne puisse se propager d'une ...[+++]

in de productie-eenheid waar de overeenkomstig dit artikel te verzenden varkens worden gehouden; de productie-eenheid mag alleen door de bevoegde autoriteit worden bepaald op voorwaarde dat de officiële dierenarts bevestigt dat de structuur, de omvang en de afstand tussen de productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden op het vlak van huisvesting, verzorging en voederen, volledig apart staan, zodat het virus zich niet van de ene productie-eenheid naar de andere kan verspreid ...[+++]


L'on espère de la sorte limiter autant que possible les tracasseries administratives de la procédure d'évaluation, sans pour autant hypothéquer les possibilités de nomination et de promotion du personnel.

Met deze regeling hoopt men de administratieve rompslomp die de beoordelingsprocedure meebrengt, zoveel mogelijk te beperken, zonder de benoemings- en bevorderingskansen van het personeel te hypothekeren.


L'on espère de la sorte limiter autant que possible les tracasseries administratives de la procédure d'évaluation, sans pour autant hypothéquer les possibilités de nomination et de promotion du personnel.

Met deze regeling hoopt men de administratieve rompslomp die de beoordelingsprocedure meebrengt, zoveel mogelijk te beperken, zonder de benoemings- en bevorderingskansen van het personeel te hypothekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient veiller à ce que les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies et qui sont privés de liberté par la police soient séparés des adultes, à moins qu'il ne soit considéré dans l'intérêt supérieur de l'enfant de ne pas procéder de la sorte ou que, dans des cas exceptionnels, il ne soit pas possible d'agir de la sorte dans la pratique, pour autant que la manière dont les enfants sont placés avec les adultes soit compatible avec l'intérêt supérieur de l'enfant.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat kinderen die verdachte of beklaagde zijn en die bij de politie in voorlopige hechtenis zitten, gescheiden van volwassenen worden vastgehouden, tenzij het in het belang van het kind wordt geacht dit niet te doen of tenzij dit, in buitengewone omstandigheden, niet mogelijk is, op voorwaarde dat de hechtenis samen met volwassenen geschiedt op een manier die strookt met het belang van het kind.


Autant la proposition de loi abroge la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, autant elle reste silencieuse sur le sort de la loi relative à l'aide médicale urgente.

Terwijl het wetsvoorstel wel de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming opheft, zegt het nergens wat er geschiedt met de wet betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening.


prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.

neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.


Dans ces cas, les interventions de l'équipe de seconde ligne doivent autant que possible être limitées; les équipes doivent s'efforcer à transférer la connaissance et les aptitudes nécessaires le plus vite possible aux dispensateurs de soins de première ligne concernés de sorte qu'ils peuvent assumer autant que possible les soins ultérieurs du patient palliatif.

In die gevallen moeten de interventies van de tweedelijnsequipes zoveel mogelijk worden beperkt; de equipes moeten de kennis en de nodige vaardigheden zo vlug mogelijk overdragen aan de eerstelijnsverzorgers zodat zij de verdere verzorging van de palliatieve patiënt zoveel mogelijk op zich kunnen nemen.


Ceci implique donc pour le motocycliste qu'il peut, selon les restrictions de l'article 9.3, quand même rouler de la sorte pour autant qu'il n'encoure pas les inconvénients voire même les risques d'une conduite trop proche du bord de la chaussée.

Ook voor de motorfietser komt het er dus op neer dat hij, binnen de beperkingen van artikel 9.3, toch zo mag rijden dat hij niet de nadelen ondervindt of zelfs de risico's loopt van het te dicht bij de rand rijden.


i)prend des mesures destinées à mieux associer le Parlement, de sorte qu'elle puisse tenir compte autant que possible des positions du Parlement et, en particulier, que celui-ci dispose du temps nécessaire pour examiner les propositions de la Commission.

i)neemt de Commissie maatregelen om het Parlement beter bij de zaak te betrekken en wel zo dat zij zoveel mogelijk met de standpunten van het Parlement rekening houdt, met name om ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd heeft om het voorstel van de Commissie te onderzoeken.




Anderen hebben gezocht naar : autant que possible     caractéristiques du vin     nature du vin     pour autant     sorte de vin     sortes de handicap     sortes de handicaps     tirage au sort     type de vin     types de handicap     types de handicaps     sorte qu'autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'autant ->

Date index: 2022-03-25
w