Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte qu'infrabel dispose » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, tous les actifs et passifs qui constituent l'unité opérationnelle « Information & Communication Technology for Rail » seront, sur la base de la scission partielle, transférés à Infrabel dans la mesure où ils n'ont pas trait aux activités de la nouvelle entreprise ferroviaire et de HR Rail, de sorte qu'Infrabel dispose des actifs pour réaliser la partie de son objet social telle que déterminée à l'article 4, § 1, 6° de la loi du 30 août 2013.

Zo zullen op grond van de partiële splitsing alle activa en passiva die de bedrijfsactiviteit " Information & Communication Technology for Rail" vormen aan Infrabel worden overgedragen, in de mate dat zij geen betrekking hebben op de activiteiten van de nieuwe spoorwegonderneming en HR Rail, zodat Infrabel over de activa beschikt om het onderdeel van haar doel bepaald in artikel 4, § 1, 6° van de wet van 30 augustus 2013 te verwezenlijken.


2. De combien d'équivalents temps plein impliqués dans la mise en oeuvre des procédures de sécurité la SNCB et Infrabel disposent-ils actuellement?

2. Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikken de NMBS en Infrabel momenteel die betrokken zijn bij het uitvoeren van de veiligheidsprocedures?


Infrabel dispose d'une infrastructure considérable, permettant aux opérateurs télécom d'installer des antennes GSM pour garantir la qualité du réseau.

Infrabel beschikt over heel wat infrastructuur, waarop telecomoperatoren gsm-antennes kunnen installeren om dit te verzekeren.


Infrabel dispose d'un train spécial, l'EM203, qui contrôle le fonctionnement des différentes balises TBL+/ETCS qui se trouvent sur l'ensemble de notre réseau ferré.

Infrabel heeft een speciale trein, de EM203, die het gehele spoorwegnet controleert op het functioneren van de verschillende bakens TBL1+/ETCS die zich op ons spoorwegnet bevinden.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) a bien été saisi d'une demande d'avis concernant une proposition qui vise à garantir une allocation d'intégration stable pour les personnes handicapées actives sur le marché de l'emploi et qui ont la malchance de devoir faire face à des difficultés pendant une certaine période, de sorte qu'ils disposent de moins de revenus du travail et bénéficient dès lors davantage de revenus de remplacement.

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) werd inderdaad gevraagd een advies uit te brengen over een voorstel dat ertoe strekt een stabiel leefloon te garanderen voor personen met een handicap die actief zijn op de arbeidsmarkt, maar het ongeluk hebben om het over een bepaalde periode wat moeilijker te hebben en hierdoor minder inkomsten uit arbeid weten te halen en meer inkomsten uit vervangingsinkomsten hebben.


Cela signifie que, de la sorte, l'administration dispose déjà des données nécessaires et que, en vertu du principe de la collecte unique, ces données ne sont pas redemandées via DB2P.

Dat wil zeggen dat de overheid via die weg al beschikt over de nodige data en dat ingevolge het principe van de eenmalige inzameling deze gegevens niet nog eens opgevraagd worden via DB2P.


Infrabel dispose ensuite d'une période de six mois pour adapter le manuel, et à nouveau le soumettre pour approbation et certification.

Infrabel beschikt dan over een periode van zes maanden om het handboek bij te stellen, en opnieuw ter goedkeuring en certificering voor te leggen.


Si l'auditeur constate que l'application n'est pas satisfaisante, Infrabel dispose d'un délai de deux mois pour procéder à un ajustement.

Indien de auditor vaststelt dat de toepassing niet voldoet, heeft Infrabel twee maanden de tijd voor bijstelling».


En cas de notification ultérieure, Infrabel dispose d'un délai de deux mois pour présenter son plan annuel adapté.

Bij een latere kennisgeving beschikt Infrabel over een termijn van twee maanden om haar aangepast jaarplan voor te stellen.


Nonobstant la centralisation de certaines activités de support au niveau de la société holding, le Gouvernement veillera à ce qu'Infrabel dispose de toutes les ressources nécessaires pour opérer de manière autonome dans ses relations avec les entreprises ferroviaires qui ont accès à l'infrastructure ferroviaire, y compris les éventuelles contestations portant sur l'accès à l'infrastructure.

Niettegenstaande de centralisatie van bepaalde ondersteuningsactiviteiten op het niveau van de holdingvennootschap zal de Regering erop toezien dat Infrabel over alle nodige middelen beschikt om autonoom op te treden in haar betrekkingen met spoorwegondernemingen die toegang hebben tot de spoorweginfrastructuur, met inbegrip van eventuele betwistingen inzake toegang tot de infrastructuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'infrabel dispose ->

Date index: 2021-05-07
w