Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Assurer l'effet utile
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
Poser un regard raisonné
Raisonnable
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée
Sortir le coton d'une presse à balles
Sortir son plein et entier effet

Traduction de «sortir d'un raisonnement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer l'effet utile | avoir un effet utile,sortir son effet,sortir ses effets

effect doen sorteren | effect sorteren


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


sortir le coton d'une presse à balles

katoen uit balenpers verwijderen


sortir son plein et entier effet

volkomen uitwerking hebben


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de sortir la Justice de l'âge de la pierre, le raisonnement d'autrefois était qu'un BIG BANG était nécessaire.

Om Justitie uit het Stenentijdperk te krijgen was de redenering vroeger dat er nood was aan een BIG BANG. Wij hebben dat anders aangepakt.


Il n'est pas raisonnable qu'un bateau de catégorie C de plus de 12 m de longueur puisse sortir en mer, alors qu'il n'a pas fait l'objet d'un contrôle par un organisme notifié.

Het is niet passend dat een vaartuig van categorie C van meer dan 12 m de zee op kan wanneer het ontwerp niet door een aangemelde instantie is gecontroleerd.


Pour les besoins du raisonnement, admettons que l’épouse de ce dernier l’aiderait le soir dans les tâches de bureau et répondrait au téléphone sans sortir de la maison.

Laten we in een hypothetisch geval zeggen dat zijn vrouw hem 's avonds helpt met de administratie en thuis zakelijke telefoongesprekken behandelt.


La mise à disposition, axée sur les coûts, de ces données aux prestataires de services, dans des conditions qui permettent aux États membres de mettre en place un mécanisme centralisé autorisant la transmission d'informations agrégées et complètes aux éditeurs d'annuaires, et la fourniture d'un accès au réseau dans des conditions raisonnables et transparentes devraient être assurées, afin que les utilisateurs finals bénéficient pleinement de la concurrence, sachant que la finalité ultime consiste à pouvoir sortir ces services de la ...[+++]

Er moet een kostengebaseerde levering van die gegevens aan aanbieders van diensten aanwezig zijn met de mogelijkheid dat de lidstaten een gecentraliseerd mechanisme opzetten voor de verstrekking van volledige gebundelde gegevens aan aanbieders van telefoonboeken, en de verlening van toegang tot het net op redelijke en transparante voorwaarden, om te waarborgen dat de eindgebruikers ten volle kunnen profiteren van de mededinging, met als uiteindelijk doel de volledige afschaffing van regulering van deze dienst op retail-niveau mogelijk te maken en op redelijke en transparante voorwaarden gidsdiensten aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. regrette que le Jammu-et-Cachemire ait été le théâtre d'émeutes en août 2008 et recommande que les autorités prennent toutes les mesures raisonnables pour garantir la tenue d'élections au Jammu-et-Cachemire dans un climat de stabilité; estime que l'ouverture du Cachemire à une libre circulation des marchandises et des personnes est essentiel pour sortir de l'impasse de la répression et de la violence; se réjouit du moment où la présence militaire pourra être réduite, ce qui permettra de rétablir le fonctionnement normal de la so ...[+++]

21. betreurt het uitbreken van rellen in Jammu en Kasjmir in augustus 2008 en beveelt de autoriteiten aan alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat er zo spoedig mogelijk verkiezingen in Jammu en Kasjmir kunnen worden gehouden in een stabiele situatie; beklemtoont dat de openstelling van Kasjmir voor het vrije verkeer van goederen en personen essentieel is om uit de impasse van repressie en geweld te raken; kijkt uit naar een tijd waarin de militaire aanwezigheid gereduceerd kan worden, hetgeen bevorderlijk zou zijn voor het normale functioneren van de burgersamenleving, het bedrijfsleven en het toerisme;


Les points individuels qui sont avancés ne sont pas formulés d’une manière claire et raisonnable qui aurait fourni des réponses compréhensibles ou des moyens de se sortir de la situation complexe dans laquelle l’Europe se trouve à la suite de l’échec des deux référendums sur l’accord constitutionnel et de son incapacité à adopter le budget 2007-2013.

De afzonderlijke punten die naar voren worden gebracht, zijn niet zodanig helder en inzichtelijk geformuleerd dat daaruit begrijpelijke antwoorden of oplossingen af te leiden zijn voor de complexe situatie waarin Europa zich bevindt ten gevolge van de negatieve uitslag van de twee referenda over het Grondwettelijk Verdrag en het vastlopen van de onderhandelingen over de begroting voor de periode 2007-2013.


Les parties requérantes n'ont pas non plus correctement exposé les objectifs du législateur, dont le but était avant tout de venir en aide à la personne surendettée en lui permettant de sortir, dans un délai raisonnable, de sa situation financière critique et de retrouver sa place dans la société.

De verzoekende partijen hebben evenmin de doelstellingen van de wetgever correct toegelicht. Het doel van de wetgever was in de eerste plaats de persoon met overmatige schuldenlast te hulp te komen door het hem mogelijk te maken om binnen een redelijke termijn zijn kritieke financiële situatie te boven te komen en zijn plaats in de samenleving weer in te nemen.


Tertio, nous devons sortir d'un raisonnement géographique pour passer à un raisonnement fonctionnel.

Een derde bedenking is dat we moeten overstappen van een geografische redenering naar een functionele redenering.


Nous voulons que la Belgique dispose d'une loi raisonnable permettant d'atteindre les buts poursuivis, à savoir faire sortir de l'ombre les armes cachées et combattre la criminalité tout en évitant de mettre à mal l'activité professionnelle ou sportive d'honnêtes gens.

Wij willen dat België beschikt over een redelijke wetgeving die het mogelijk maakt dat verborgen wapens uit de grijze zone worden gehaald en dat de criminaliteit wordt bestreden zonder dat hierbij de professionele of sportieve activiteiten van eerlijke mensen worden verhinderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir d'un raisonnement ->

Date index: 2024-07-17
w