Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhait d'impliquer davantage » (Français → Néerlandais) :

L'Europe gagnerait donc à rassembler dans un cadre de niveau communautaire les énergies déployées dans les Etats-membres pour faire en sorte que les citoyens européens soient mieux à même de juger des enjeux scientifiques et technologiques de leur temps et pour qu'ils souhaitent s'impliquer davantage dans l'aventure scientifique.

Europa heeft er dus belang bij om op communautair niveau te komen tot een bundeling van de inspanningen die de lidstaten zich getroosten om de Europese burgers een beter beeld te geven van de wetenschappelijke en technologische problemen van hun tijd, en hen aan te zetten tot een grotere betrokkenheid bij het wetenschappelijke avontuur.


Les membres du Comité font connaître aux experts les catégories de produits qu'ils souhaitent plus particulièrement suivre et pour lesquelles ils souhaitent être impliqués davantage.

De leden van het Comité dienen kenbaar te maken aan de experten welke specifieke productgroepen zijn wensen op te volgen en waarbij zij nauwer wensen betrokken te worden.


La Commission souhaite améliorer le système actuel de pharmacovigilance en clarifiant le rôle des différents acteurs impliqués, en simplifiant les procédures, en renforçant la transparence et la communication, en améliorant la collecte des données et les procédures d'évaluation, en impliquant davantage les parties intéressées et en établissant de bonnes pratiques.

De Commissie wil het huidige systeem van geneesmiddelenbewaking verbeteren door de rol van de diverse betrokken actoren te verduidelijken, de procedures te vereenvoudigen, de transparantie en communicatie te verbeteren, alsmede door een betere verzameling van gegevens en evaluatieprocedures, grotere betrokkenheid van belanghebbenden en de invoering van beste praktijken te realiseren.


52. attire l'attention sur la situation géopolitique de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan vis-à-vis de l’Union européenne, de la Turquie en tant que pays candidat à l'adhésion, de la Russie et de l'Iran; estime que le commerce est une des pierres d’angle de la politique globale de l’Union visant à encourager la stabilité politique, le respect des droits de l’homme, la croissance durable et la prospérité, et est d’avis que la dimension régionale de la stratégie européenne pour le Caucase du Sud nécessite que les accords commerciaux soient négociés dans le cadre d’une approche régionale; appelle la Commission à définir des domaines économiques d’intérêt commun susceptibles d’aplanir les divergences, de faciliter le dialogue et de ...[+++]

52. legt de nadruk op de geopolitieke situatie van Armenië, Georgië en Azerbeidzjan ten opzichte van de Europese Unie, Turkije als kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Rusland en Iran; is van mening dat de handel een van de voornaamste elementen vormt van de globale aanpak van de EU die erin bestaat politieke stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, duurzame groei en welvaart te bevorderen en dat de regionale dimensie van de EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus een regionale benadering van de onderhandelingen over handelsovereenkomsten vereist; verzoekt de Commissie gemeenschappelijke domeinen van economisch belang te identificeren die de meningsverschillen kunnen overbruggen, dialoog in de hand werken en regionale samenwerking bevorderen; ...[+++]


51. attire l'attention sur la situation géopolitique de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan vis-à-vis de l'Union européenne, de la Turquie en tant que pays candidat à l'adhésion, de la Russie et de l'Iran; estime que le commerce est une des pierres d'angle de la politique globale de l'Union visant à encourager la stabilité politique, le respect des droits de l'homme, la croissance durable et la prospérité, et est d'avis que la dimension régionale de la stratégie européenne pour le Caucase du Sud nécessite que les accords commerciaux soient négociés dans le cadre d'une approche régionale; appelle la Commission à définir des domaines économiques d'intérêt commun susceptibles d'aplanir les divergences, de faciliter le dialogue et de ...[+++]

51. legt de nadruk op de geopolitieke situatie van Armenië, Georgië en Azerbeidzjan ten opzichte van de Europese Unie, Turkije als kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Rusland en Iran; is van mening dat de handel een van de voornaamste elementen vormt van de globale aanpak van de EU die erin bestaat politieke stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, duurzame groei en welvaart te bevorderen en dat de regionale dimensie van de EU-strategie voor de zuidelijke Kaukasus een regionale benadering van de onderhandelingen over handelsovereenkomsten vereist; verzoekt de Commissie gemeenschappelijke domeinen van economisch belang te identificeren die de meningsverschillen kunnen overbruggen, dialoog in de hand werken en regionale samenwerking bevorderen; ...[+++]


50. souligne qu'il est important d'encourager la mise en œuvre de l'apprentissage de la langue de la société d'accueil et l'organisation de cours d'éducation civique et de programmes d'enseignement, entre autres sur l'égalité entre hommes et femmes, et de renforcer l'intégration par le travail, la lutte contre les ghettos, la participation politique aux élections locales; se dit favorable aux programmes d'introduction pratiqués par certains États membres impliquant un engagement réciproque des pays d'accueil et des primo-arrivants notamment; souhaite engager les immigrants au respect des valeurs fondamentales de l'Union par un engageme ...[+++]

50. benadrukt dat het van belang is om het aanleren van de taal van de ontvangende samenleving, opvoeding tot burgerzin en onderwijsprogramma's, o.a. over de gelijkheid van man en vrouw, aan te moedigen en de integratie op de werkvloer, de strijd tegen gettovorming en politieke deelname aan plaatselijke verkiezingen te bevorderen; heeft een goede indruk van de opvangprogramma's van bepaalde lidstaten met wederzijdse inzet van het ontvangend land en de nieuwkomers; wenst immigranten door middel van symbolische verbintenissen tot eerbied voor de fundamentele waarden van de Unie aan te zetten en spoort de lidstaten aan om geïntegreerde im ...[+++]


50. souligne qu'il est important d'encourager la mise en œuvre de l'apprentissage de la langue de la société d'accueil et l'organisation de cours d'éducation civique et de programmes d'enseignement, entre autres sur l'égalité entre hommes et femmes, et de renforcer l'intégration par le travail, la lutte contre les ghettos, la participation politique aux élections locales; se dit favorable aux programmes d'introduction pratiqués par certains Etats membres impliquant un engagement réciproque des pays d'accueil et des primo-arrivants notamment; souhaite engager les immigrants au respect des valeurs fondamentales de l'UE par un engagement ...[+++]

50. benadrukt dat het van belang is om het aanleren van de taal van de ontvangende samenleving, opvoeding tot burgerzin en onderwijsprogramma's, o.a. over de gelijkheid van man en vrouw, aan te moedigen en de integratie op de werkvloer, de strijd tegen gettovorming en politieke deelname aan plaatselijke verkiezingen te bevorderen; heeft een goede indruk van de opvangprogramma's van bepaalde lidstaten met wederzijdse inzet van het ontvangend land en de nieuwkomers; wenst immigranten door middel van symbolische verbintenissen tot eerbied voor de fundamentele waarden van de Europese Unie aan te zetten en spoort de lidstaten aan om geïnteg ...[+++]


En posant sa deuxième question préjudicielle, le juge a quo souhaite savoir s'il résulte de la lecture combinée de l'article 29bis de la loi R.C. automobile avec l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, du fait qu'il n'est pas prévu de personne tenue à réparation pour les véhicules sur rails, de sorte que les victimes d'un accident de roulage impliquant de tels véhicules ne peuvent s'adresser à la moindre personne ou in ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of uit de combinatie van artikel 29bis van de W.A.M. met artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen volgt dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden worden doordat, vermits niet in een vergoedingsplichtige is voorzien voor spoorvoertuigen zodat slachtoffers van een verkeersongeval waarin dergelijke voertuigen betrokken zijn zich niet kunnen wenden tot enige persoon of instantie ter vergoeding van die schade, die slachtoffers al evenmin kunnen worden vergoed door het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, daar dit ...[+++]


la nécessité de développer les initiatives communautaires dans le domaine de la jeunesse et de les intégrer dans une politique autonome au sein des Etats membres et de l'Union européenne; le souhait d'impliquer davantage les jeunes en encourageant leur participation active au processus décisionnel; la volonté d'accroître la fréquence des rencontres ministérielles en matière de jeunesse; et la possibilité de réunir les programmes "Jeunesse pour l'Europe" et "Service Volontaire Européen" en un seul programme intégré et équilibré sans pour autant que ce rapprochement concerne les programmes européens en matière d'éducation et de forma ...[+++]

-de relevantie van het jongerenbeleid in de lidstaten (deelneming van jongeren aan de samenleving, toegang tot arbeid, gelijke kansen en bevordering van de democratie, solidariteit en verdraagzaamheid), geïllustreerd aan de hand van voorbeelden van goede praktijken, en de noodzaak van een betere voorlichting van jongeren over de Europese programma's waarvoor zij in aanmerking komen.


Partant de ce constat, les chefs d'État et de gouvernement ont souhaité donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne, en la basant essentiellement sur la responsabilité des États, ce qui devrait impliquer davantage les partenaires sociaux et les parlements nationaux.

De staatshoofden en regeringsleiders wilden de Lissabon-strategie bijgevolg een nieuw elan geven door ze in hoofdzaak te baseren op de verantwoordelijkheid van de lidstaten en een grotere betrokkenheid van de sociale partners en nationale parlementen.


w