Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme souhaitant retravailler
Personne souhaitant retravailler
Répartition souhaitable de la charge fiscale

Vertaling van "souhait d'unir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




répartition souhaitable de la charge fiscale

wenselijke verdeling van de belastingdruk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs acteurs régionaux souhaitent unir leurs forces.

Verschillende regionale actoren wensen hun krachten te bundelen.


Nous nous réjouissons du fait que 20 États membres ont déjà exprimé le souhait d'unir leurs forces et de renforcer la protection du budget de l'UE et de l'argent du contribuable européen.

Wij zijn verheugd over het feit dat 20 lidstaten er reeds voor hebben gekozen om hun krachten te bundelen en te zorgen voor een betere bescherming van de EU-begroting en belastinggeld.


La participation des chefs d'États ou de gouvernement pour ce qui est de la dimension tant européenne qu'extérieure a été jugée souhaitable pour unir les efforts en vue de lutter contre l'épidémie et d'accorder une priorité élevée au VIH/sida dans l'agenda international.

De betrokkenheid van de Staatshoofden en regeringsleiders bij zowel de EU-dimensie als de externe dimensie werd wenselijk geacht om de krachten te bundelen teneinde de epidemie tegen te gaan en hiv/aids als een hoge prioriteit op de internationale agenda te zetten.


C’est aux partis nationaux de décider s’ils souhaitent s’unir au sein de partis européens, mais je ne vois pas pourquoi ils ne pourraient pas financer eux-mêmes certaines choses.

Of nationale partijen zich in Europese partijen willen verenigen, moeten ze zelf weten, maar ik zie niet in waarom ze een en ander niet zelf zouden bekostigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Européens doivent s’unir et adopter une position reposant sur un partenariat avec nos amis américains. Dès lors, ainsi que vous l’avez déclaré, Monsieur le président du Conseil, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens vous soutient avec détermination et passion et vous souhaite beaucoup de succès au cours de votre présidence.

Als Europeanen moeten we één gemeenschappelijk standpunt innemen op basis van het partnerschap met onze Amerikaanse vrienden. In die zin staan wij ook als PPE-DE-Fractie, zoals u al zei, mijnheer de Raadsvoorzitter, vastberaden en hartstochtelijk aan uw zijde en wensen we u tijdens uw voorzitterschap veel succes.


Cette méthode est en tous points supérieure aux autres quand il s’agit de faire progresser la coopération européenne, mais elle a aussi ses limites, et il ne sera pas toujours aisé d’unir quand il y a tant de pays, de souhaits, de cultures, de contextes et d’attentes.

Deze methode is volstrekt superieur aan alle andere wanneer het erom gaat vorderingen te maken in de Europese samenwerking, maar het is ook een methode met gebreken, en het zal niet altijd gemakkelijk zijn om het eens te worden, met zoveel landen, wensen, culturen, achtergronden en verwachtingen.


41. souligne que le passage à une économie pauvre en CO2 exige beaucoup de recherche et d'innovation; invite la Commission et les États membres à unir leurs efforts et à établir un calendrier de recherches commun; souhaite qu'une large attention y soit consacrée dans le sixième programme-cadre de recherche et recommande de recourir à l'article 169 comme instrument;

41. benadrukt dat de overstap op een CO2-arme economie veel onderzoek en innovatie vergt. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen te bundelen en een gezamenlijke onderzoeksagenda op te stellen; pleit voor ruime aandacht hieraan in het Zesde Kaderprogramma Onderzoek en beveelt artikel 169 aan als instrument;


12. souligne que le passage à une économie pauvre en CO2 exige beaucoup de recherche et d'innovation; invite la Commission et les États membres à unir leurs efforts et à établir un calendrier de recherches commun; souhaite qu'une large attention y soit consacrée dans le sixième programme-cadre de recherche et recommande de recourir à l'article 169 comme instrument;

12. Benadrukt dat de overstap op een CO2-arme economie veel onderzoek en innovatie vergt. Verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen te bundelen en een gezamenlijke onderzoeksagenda op te stellen. Pleit voor ruime aandacht hieraan in het Zesde Kaderprogramma Onderzoek en beveelt artikel 169 aan als instrument.


L'Union européenne est prête à unir ses efforts à ceux de tous les Etats qui souhaitent donner à l'OSCE l'impulsion dont elle a besoin pour assurer plus efficacement ses multiples missions de prévention des conflits, de gestion des crises et de maintien de la paix.

De Europese Unie is bereid haar inspanningen te bundelen met die van alle Staten die de OVSE de impuls wensen te geven die deze nodig heeft om zich met succes te kunnen kwijten van haar vele taken op het gebied van conflictpreventie, crisisbeheersing en vredeshandhaving.


Ne serait-il pas souhaitable d'inviter démocratiquement toutes les catégories de la population à s'unir dans un pacte social sur l'emploi et sur la compétitivité des entreprises, et spécialement les cadres?

Zou het niet wenselijk zijn alle geledingen van de bevolking, en in het bijzonder de kaderleden, op democratische wijze te verzoeken het over een sociaal pact met betrekking tot de werkgelegenheid en de concurrentiekracht van de ondernemingen eens te worden?




Anderen hebben gezocht naar : femme souhaitant retravailler     personne souhaitant retravailler     souhait d'unir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhait d'unir ->

Date index: 2021-08-06
w