Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable d'associer aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. Pour rencontrer le souhait des signataires initiaux de l'Accord d'y associer aussi l'État belge (cf. 1.4 ci-dessus), la C.I. P.E., dans sa séance du 8 mars 2001, l'a requalifié comme traité mixte.

2.2. Om tegemoet te komen aan de wens van de oorspronkelijke ondertekenaars van de Overeenkomst dat ook de Belgische Staat partij zou zijn bij de Overeenkomst (cf. 1.4 hiervoor), werd deze door de I. C.B.B. op de zitting van 8 maart 2001 omgezet in een gemengd verdrag.


2.2. Pour rencontrer le souhait des signataires initiaux de l'Accord d'y associer aussi l'État belge (cf. 1.4 ci-dessus), la C.I. P.E., dans sa séance du 8 mars 2001, l'a requalifié comme traité mixte.

2.2. Om tegemoet te komen aan de wens van de oorspronkelijke ondertekenaars van de Overeenkomst dat ook de Belgische Staat partij zou zijn bij de Overeenkomst (cf. 1.4 hiervoor), werd deze door de I. C.B.B. op de zitting van 8 maart 2001 omgezet in een gemengd verdrag.


2º Au cours des auditions, aussi bien l'ANSPA que l'association « Animaux en péril » ont exprimé leur souhait d'interdire la possibilité d'échelonner en trois mensualités l'achat d'un animal de compagnie.

2º Tijdens de hoorzittingen hebben zowel de ANSPA als de vereniging « Animaux en péril » de wens geuit te verbieden de aankoop van een gezelschapsdier over drie maandelijkse afbetalingen te spreiden.


« Il serait souhaitable d'harmoniser les critères de l'association internationale en droit belge avec ceux de la Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales, faite à Strasbourg, le 24 avril 1986, approuvée par la loi du 31 juillet 1990 : selon l'article 1 de cette convention, une organisation non gouvernementale a un caractère international, non seulement parce qu'elle a un but d'utilité internationale, non lucratif, mais aussi parce qu' ...[+++]

« Het zou wenselijk zijn de in het Belgische recht geldende criteria voor internationale verenigingen, af te stemmen op de criteria van de Europese Overeenkomst inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties, opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986 en goedgekeurd bij de wet van 31 juli 1990 : volgens artikel 1 van die overeenkomst heeft een niet-gouvernementele organisatie een internationaal karakter, niet alleen omdat haar oogmerk er een is van internationaal nut en niet op het maken van winst gericht is, maar ook omdat ze in ten minste twee Staten werkelijk activiteiten uitoefent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai souhaité rencontrer l'association des femmes mais aussi un panel de femmes des différentes régions et professions.

Het was mijn wens de vrouwenbeweging te ontmoeten maar ook een panel van vrouwen uit verschillende gebieden en beroepen.


Ils ont souligné à cet égard l’importance de l’accord d’association UE-Ukraine actuellement en cours de négociation et ont exprimé le souhait de conclure les négociations aussi rapidement que possible, mais pas au détriment de la qualité et de la viabilité de l’accord d’association.

In dat opzicht hebben zij het belang van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne onderstreept waarover op dit moment wordt onderhandeld. Beide partijen gaven aan uit te kijken naar een zo spoedig mogelijke afronding van die onderhandelingen, zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit en levensvatbaarheid van die associatieovereenkomst.


- (MT) Je souhaite moi aussi me joindre à mes collègues pour accueillir chaleureusement l’accord de stabilisation et d’association avec l’Albanie.

- (MT) Ook ik sluit me aan bij mijn collega’s en juich de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië toe.


B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte ...[+++]

B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse vrijhandelsassociatie (Cafta), maar een politieke en economische associatie met de regio en haar verschill ...[+++]


B. considérant que les orientations de négociation du futur accord doivent s'adapter au souhait des parties, expliqué au paragraphe 31 de la déclaration de Vienne de conclure un accord d'association global, c'est-à-dire, qu'elle réaffirme la conviction que l'Amérique centrale est beaucoup plus que le simple libre-échange et que l'Union européenne ne propose pas de négocier un traité purement commercial semblable au CAFTA, mais d'aboutir à une association politique et économique avec la région et ses différents pays, qui tienne compte ...[+++]

B. overwegende dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen over de komende overeenkomst op de wens van beide partijen afgestemd moet zijn, zoals duidelijk neergelegd in paragraaf 31 van de verklaring van Wenen, om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten, die met andere woorden nogmaals de overtuiging bevestigt dat Midden-Amerika veel meer vertegenwoordigt als alleen maar vrijhandel, en dat de Europese Unie niet voorstelt om over een loutere handelsovereenkomst te onderhandelen, naar het voorbeeld van de Midden-Amerikaanse vrijhandelsassociatie (Cafta), maar een politieke en economische associatie met de regio en haar verschil ...[+++]


21. se félicite de l'effort de solidarité dont fait preuve le Liban en accueillant temporairement des réfugiés palestiniens; invite la communauté internationale à accroître ses efforts dans la région en ce qui concerne le problème des réfugiés palestiniens; encourage l'Union européenne et les autorités libanaises à mettre en œuvre ce nouvel accord d'association de manière que les centaines de milliers de Palestiniens vivant dans des conditions difficiles sur le sol libanais puissent aussi en bénéficier; invite les autorités libanai ...[+++]

21. is verheugd over de solidariteit van Libanon ten aanzien van de tijdelijke huisvesting van Palestijnse vluchtelingen; roept de internationale gemeenschap op om meer voor de regio te doen in verband met de problematiek van de Palestijnse vluchtelingen; spoort de Europese Unie en de Libanese autoriteiten aan om deze nieuwe associatieovereenkomst zo te implementeren dat ook de honderdduizenden Palestijnen die onder moeilijke omstandigheden in Libanon leven, er iets aan hebben; verzoekt de Libanese autoriteiten om de Conventie van Genève over de status van vluchtelingen te ratificeren, een eind te maken aan eventuele discriminatie van vluchtelingen en asielzoekers, zorg te dragen voor bescherming van degenen die worden uitgewezen om de i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : souhaitable d'associer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable d'associer aussi ->

Date index: 2022-06-16
w