Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitable d'envisager d'examiner " (Frans → Nederlands) :

Un autre membre souligne que ce point ne prévoit aucune interdiction mais seulement qu'il serait souhaitable d'envisager d'examiner pareille interdiction.

Een ander lid onderstreept dat het punt 76 in geen verbod voorziet, maar alleen dat de wenselijkheid van een dergelijk verbod zou worden onderzocht.


La section consultative a, lors des trois réunions qu’elle a tenues après l’inauguration officielle de l’Observatoire, déterminé les thèmes prioritaires que ses membres souhaitent traiter ; elle examine actuellement la façon la plus efficace d’envisager chacun d’eux, afin de pouvoir émettre en chaque matière un avis éclairé et nuancé.

De raadgevende afdeling heeft tijdens de drie vergaderingen die hebben plaatsgevonden na de officiële opening van het Observatorium de prioritaire thema’s bepaald die haar leden wensen te behandelen; ze onderzoekt momenteel de meest efficiënte manier om elk van die thema’s te onderzoeken, teneinde voor elk onderwerp een weloverwogen en genuanceerd advies te kunnen geven.


27. invite la Commission à examiner les derniers obstacles qui se dressent devant les particuliers souhaitant changer de banque et à envisager les solutions pour les supprimer, notamment par la création d'un système de portabilité des numéros de compte bancaire à l'échelle européenne;

27. verzoekt de Commissie om de overgebleven belemmeringen voor het overstappen van consumenten naar een andere bank te bekijken en na te gaan hoe deze kunnen worden weggenomen, bijvoorbeeld door de invoering van een communautair systeem voor de portabiliteit van bankrekeningnummers;


27. invite la Commission à examiner les derniers obstacles qui se dressent devant les particuliers souhaitant changer de banque et à envisager les solutions pour les supprimer, notamment par la création d'un système de portabilité des numéros de compte bancaire à l'échelle européenne;

27. verzoekt de Commissie om de overgebleven belemmeringen voor het overstappen van consumenten naar een andere bank te bekijken en na te gaan hoe deze kunnen worden weggenomen, bijvoorbeeld door de invoering van een communautair systeem voor de portabiliteit van bankrekeningnummers;


7° les utilisateurs du réseau manifestant un intérêt pour examiner plus en détail le projet d'investissement envisagé, signalent dans tous les cas la nature et la quantité des services de transport qu'ils souhaitent et signent une convention de confidentialité avec le gestionnaire concerné avant l'expiration de la période indiquée;

7° de netgebruikers die interesse tonen om het vooropgestelde investeringsproject verder in detail te bekijken, geven in elk geval aan wat de aard en de hoeveelheid is van de vervoersdiensten die ze wensen en ondertekenen een vertrouwelijkheidsovereenkomst met de betrokken beheerder vóór het verstrijken van de aangegeven periode;


Le Conseil a fait valoir que le Conseil de sécurité devrait examiner de toute urgence la possibilité de prendre de nouvelles mesures similaires à celles visées dans sa propre résolution 1591 de 2005 et souhaite pour sa part envisager des mesures supplémentaires, en particulier sous l’égide des Nations unies, contre toute partie entravant la mise en œuvre du paquet de mesures adopté par l’ONU en soutien à la Mission de l’Union africaine au Soudan (MUAS).

De Raad heeft zich ervoor uitgesproken dat de Veiligheidsraad dringend verdere maatregelen overeenkomstig resolutie 1591 (2005) dient te onderzoeken, en is zelf bereid om aanvullende maatregelen in overweging te nemen, met name onder auspiciën van de VN, tegen iedere partij die de tenuitvoerlegging van het pakket van steunmaatregelen van de VN voor de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan (AMIS) belemmert.


Nous entendons jouer un rôle directeur dans ce processus et, à cet égard, nous chercherons à déterminer si les modalités de négociation sont appropriées et répondent à nos souhaits, en examinant la façon dont ces négociations devraient être menées, eu égard notamment à "l'engagement unique" et à la question de savoir si l'on doit envisager d'autres approches adaptées à la nouvelle économie pour faire en sorte que le système commercial mondial ouvert reste en phase avec l'évolution des marchés.

Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.


Nous entendons jouer un rôle directeur dans ce processus et, à cet égard, nous chercherons à déterminer si les modalités de négociation sont appropriées et répondent à nos souhaits, en examinant la façon dont ces négociations devraient être menées, eu égard notamment à "l'engagement unique" et à la question de savoir si l'on doit envisager d'autres approches adaptées à la nouvelle économie pour faire en sorte que le système commercial mondial ouvert reste en phase avec l'évolution des marchés.

Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël comme l'a demandé le Conseil européen de Corfou ; - engager prochainement des négociations analogues av ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]


Je souhaite donc que, dans le courant de janvier, février ou mars, une commission soit réservée à temps plein à ce sujet, pour envisager les améliorations et les correctifs à apporter à la loi et aussi pour examiner les projets tant attendus.

Ik wens dus dat in de loop van de maand januari, februari of maart , een commissie zich voltijds met dit thema bezighoudt, om zich over verbeteringen en aanpassingen in deze wet te buigen en om de langverwachte ontwerpen te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable d'envisager d'examiner ->

Date index: 2023-01-21
w