Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite assurer l'honorable » (Français → Néerlandais) :

Réponse : Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la cohésion optimale entre le niveau politique et le niveau administratif est assurée en premier lieu par le fonctionnement des « cellules stratégiques » créées au sein des SPF, où les fonctionnaires dirigeants et le chef de la cellule stratégique se réunissent à intervalles réguliers pour assurer le suivi des objectifs stratégiques et opérationnels au sein du SPF, et pour définir les lignes st ...[+++]

Antwoord : Ik wens het geachte lid erop te wijzen dat de optimale samenhang tussen het politieke en het administratieve niveau in de eerste plaats wordt bewerkstelligd door de werking van de zogeheten « beleidscellen » binnen de FOD's, waar de leidende ambtenaren en het hoofd van de beleidscel op geregelde tijdstippen samenkomen om de opvolging van de strategische en operationele doelstellingen binnen de FOD bij te houden en de beleidslijnen voor de werking van de FOD uit te stippelen.


Réponse : Avant de répondre aux questions de l'honorable membre, je souhaite tout d'abord l'informer de quelques mises au point fondées sur des éléments de réponse communiqués par l'Office de contrôle des assurances.

Antwoord : Alvorens op de eigenlijke vragen van het geachte lid te antwoorden, heb ik hierbij de eer hem vooreerst de volgende rechtzettingen mede te delen op basis van de door de Controledienst voor de verzekeringen verstrekte elementen van antwoord.


Je souhaite néanmoins assurer à l'honorable membre que je veillerai à l'égalité des chances entre hommes et femmes lors de la mise en oeuvre de sa politique.

Ik kan het geachte lid evenwel verzekeren dat ik bij het uitwerken van mijn beleid zal waken over de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen.


Avant de répondre aux questions, je souhaite insister auprès de l’honorable membre sur le fait que l’allocataire peut bénéficier de l’intervention financière de l’assurance sociale en cas de faillite depuis le 1juillet 2007 durant douze mois et non pas, comme vous le mentionnez dans le début de votre question, durant six mois.

Alvorens op de vragen te antwoorden, wens ik het geachte lid te wijzen op het feit dat de financiële uitkering van de sociale verzekering in geval van faillissement sinds 1 juli 2007 gedurende twaalf maanden genoten kan worden en dus niet, zoals u in de aanhef van uw vraag vermeldt, gedurende zes maanden.


Je souhaite assurer lhonorable député que la présidence tchèque est tout à fait consciente de l’importance des petites et moyennes entreprises (PME), pionnières dans la recherche, l’innovation et les applications pratiques de celles-ci.

Ik wil het geachte Parlementslid ervan verzekeren dat het Tsjechische voorzitterschap zich volledig bewust is van het belang van de kleine en middelgrote ondernemingen als drijvende krachten voor onderzoek, onderzoekstoepassingen en innovatie.


Mais, ce qui est important, et ce que je souhaite assurer à l’honorable parlementaire, c’est que nous sommes extrêmement attachés, au Conseil, au développement du bénévolat.

Wat echter belangrijk is en wat ik het parlementslid wil verzekeren, is dat er bij de Raad veel waarde wordt gehecht aan de ontwikkeling van vrijwilligerswerk.


Néanmoins, il souhaite assurer lhonorable membre que la position générale de l’UE concernant l’adhésion aux principes élémentaires de la démocratie et des droits de l’homme ainsi que son engagement à faire respecter ses principes est évidente.

Desondanks wil hij het geachte parlementslid geruststellen dat het algemene standpunt van de EU over naleving van de basisbeginselen van democratie en mensenrechten, en zijn gehechtheid aan deze beginselen, glashelder zijn.


Le Conseil souhaite assurer à l’honorable député que l’e-justice constitue une tâche prioritaire, dont le but est de créer une plate-forme technique européenne liée à l’administration de la justice qui vise à donner un accès à tous les systèmes électroniques actuels et futurs aux niveaux national, communautaire, voire international.

De Raad kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat E-Justice een belangrijke prioritaire taak is, gericht op de opzet van een Europees technisch platform op het gebied van de rechtspraak dat toegang moet verschaffen tot alle bestaande en toekomstige nationale, communautaire en mogelijk zelfs internationale elektronische systemen.


En ce qui concerne l'intervention du président de la Commission dans cette affaire, la Commission souhaite assurer l'honorable parlementaire que, comme cela a toujours été le cas, le président de la Commission continuera de veiller à ce que les dispositions de l'article 3, paragraphe 2, du statut du médiateur - telles qu'exposées ci-après - demeurent pleinement respectées par les services de la Commission :

Met betrekking tot het verzoek aan de Commissievoorzitter om in deze zaak maatregelen te nemen, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissievoorzitter er, zoals dat altijd al is gebeurd, voor zal zorgen dat artikel 3, lid 2 van het Statuut van de ombudsman door de Commissiediensten stipt in acht wordt genomen. Daarin staat het volgende:


J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que je souhaite assurément soutenir le projet de dépistage du cancer du sein de la Communauté flamande, ainsi que d'éventuels projets du même genre dans d'autres parties du pays.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat ik het project borstkankerscreening van de Vlaamse Gemeenschap en eventuele andere gelijkaardige projecten in andere landsgedeelten zeker wens te ondersteunen.


w