Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite d'abord remercier » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire d´État souhaite d'abord remercier les sénateurs de la majorité institutionnelle qui, avec une grande perspicacité, ont défendu la réforme proposée qui, faut-il le rappeler, trouve son origine dans une proposition de loi spéciale déposée à la Chambre des représentants.

De staatssecretaris wil eerst de senatoren van de institutionele meerderheid bedanken, die met veel inzicht hun steun hebben verleend aan de voorgestelde hervorming, die zoals men weet haar oorsprong vindt in een voorstel van bijzondere wet dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers is ingediend.


Avant de répondre à la question de Monsieur le sénateur, je souhaite tout d’abord le remercier pour l’intérêt qu’il porte aux avis de voyage que mon département publie sur le site web www.diplomatie.belgium.be.

Alvorens in te gaan op de vraag van de heer senator, wens ik hem vooreerst te danken voor de belangstelling die hij toont voor de reisadviezen die mijn departement publiceert op de website www.diplomatie.belgium.be.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je souhaite tout d’abord remercier le rapporteur, ainsi que les autres groupes, pour leur travail.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst wil ik de rapporteur bedanken voor zijn werk, en ook de andere fracties.


À cet égard, je souhaite tout d’abord remercier le Parlement européen dans son ensemble pour avoir rejeté la proposition initiale de la Commission, totalement inacceptable, et pour l’avoir modifiée de manière substantielle et décisive en première lecture.

In dit opzicht moet ik allereerst het gehele Europees Parlement bedanken voor het feit dat het het totaal onaanvaardbare eerste voorstel van de Commissie heeft verworpen en het daarna in eerste lezing substantieel en beslissend heeft veranderd.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier la présidence finlandaise.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst het Fins voorzitterschap bedanken.


La Commission souhaite également remercier les participants au Forum sur la Recherche universitaire pour leur contribution à la discussion sur les sujets abordés dans cette Communication. [http ...]

De Commissie bedankt ook haar leden van het Forum voor universitair onderzoek voor een bijdrage aan de discussie over de thema’s in deze mededeling. [http ...]


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier l'ensemble des députés pour leurs interventions et prier également le vice-président de transmettre mes remerciements aux députés absents pour les contributions qu'ils ont apportées.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde afgevaardigden, allereerst wil ik alle afgevaardigden bedanken voor hun bijdragen aan het debat. Tevens wil ik de ondervoorzitter verzoeken ook de afwezige leden in mijn naam voor hun samenwerking te bedanken.


- (EN) Je souhaite tout d’abord remercier la commission de l’agriculture et du développement rural ainsi que son rapporteur, le président de la commission, M. Graefe zu Baringdorf, d’avoir examiné la proposition de la Commission.

- (EN) Ten eerste will ik de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en haar rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, danken voor hun bestudering van het voorstel van de Commissie.


- Je souhaite d'abord remercier l'ensemble des collègues qui ont approuvé en l'amendant ma proposition de résolution visant à introduire le Cambodge dans la liste des pays partenaires.

- Ik dank alle collega's die mijn geamendeerd voorstel van resolutie betreffende de toevoeging van Cambodja aan de lijst van partnerlanden voor ontwikkelingssamenwerking hebben goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite d'abord remercier ->

Date index: 2021-01-13
w