Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'inscription
Demande d'inscription à la cote
Demander leur inscription sur la liste de l'Office
Déclaration de demande d'inscription
Formuler une demande d'inscription
Inscription des demandes en référé

Traduction de «souhaitent demander l'inscription » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander leur inscription sur la liste de l'Office

om inschrijving op de lijst van het Bureau verzoeken


formuler une demande d'inscription

een aanvraag tot inschrijving doen


inscription des demandes en référé

inschrijving van vorderingen in kortgeding


demande d'inscription à la cote

aanvraag om opneming in de notering




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Nouveaux points aux ordres du jour, propositions de décisions et droit de poser des questions Les actionnaires détenant au moins 3 % du capital qui souhaitent demander l'inscription de nouveaux points aux ordres du jour ou déposer des propositions de décisions doivent, outre les formalités susvisées, établir à la date de leur requête la preuve de la possession de la fraction de capital exigée et faire parvenir au siège social ou à l'adresse e-mail : generalsecretariat@econocom.com leur demande, au plus tard le 17 avril 2016.

5. Nieuwe agendapunten, voorstellen van besluiten en recht om vragen te stellen De aandeelhouders die minstens 3% van het kapitaal aanhouden en die nieuwe punten op de agenda('s) wensen te laten plaatsen of voorstellen tot besluiten wensen neer te leggen, dienen bovenop de bovenvermelde registratieformaliteiten, op datum van hun verzoek het bewijs te leveren van bezit van het vereiste aandeel in het kapitaal en hun verzoek toe te zenden aan de maatschappelijke zetel van de onderneming of per mail op volgend e-mailadres : generalsecretariat@econocom.com ten laatste op 17 april 2016.


L'employeur détermine le nombre de travailleurs nécessaire pour le fonctionnement du pool flexible; - Les modalités de la procédure relative à l'inscription (et à la désinscription) du pool flexible contiennent au moins les dispositions suivantes : - le travailleur doit adresser à l'employeur sa demande écrite pour être repris en tant que volontaire dans le pool flexible; - l'employeur doit répondre par écrit au travailleur; - le travailleur qui souhaite se désins ...[+++]

De werkgever bepaalt het aantal werknemers noodzakelijk voor de werking van de flexibele pool; - De modaliteiten van de procedure met betrekking tot inschrijving (en de uitschrijving) van de flexibele pool bevatten minstens volgende bepalingen : - de werknemer moet zijn vraag, tot opname als vrijwilliger in de flexibele pool, schriftelijk richten tot de werkgever; - de werkgever moet schriftelijk antwoorden aan de werknemer; - de werknemer die zich wenst uit te schrijven uit de flexibele pool verwittigd zijn werkgever hier schriftelijk van; - de werkgever die een werknemer wenst uit te schrijven uit de flexibele pool brengt de werkne ...[+++]


La demande d'inscription est signée, soit par celui qui souhaite exercer la profession de représentant en douane, soit par les gérants ou administrateurs, qui sont compétents pour engager la société à cette fin.

De aanvraag tot inschrijving wordt ondertekend, hetzij door degene die het beroep van douanevertegenwoordiger wenst uit te oefenen, hetzij door de zaakvoerders of bestuurders die bevoegd zijn om te dien einde de vennootschap te verbinden.


L'intermédiaire qui souhaite être inscrit dans la catégorie « courtiers bancaires » joint à sa demande d'inscription une déclaration sur l'honneur de laquelle il ressort qu'il exerce ses activités professionnelles en dehors de tout contrat d'agence exclusive ou de tout autre engagement juridique lui imposant de placer la totalité ou une partie déterminée de sa production auprès d'un ou de plusieurs établissements de crédit appartenant au même groupe.

De tussenpersoon die ingeschreven wil worden in de categorie « bankmakelaars » voegt bij zijn verzoek om inschrijving een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat hij zijn beroepswerkzaamheden uitoefent buiten enige exclusieve agentuurovereenkomst of enige andere juridische verbintenis die hem verplicht zijn hele productie of een bepaald deel ervan te plaatsen bij een kredietinstelling of enkele kredietinstellingen die tot een zel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Crombé-Berton souhaite que l'on demande l'avis du Conseil d'État sur la décision prise en l'espèce de prévoir dans une loi l'inscription des noms et rémunérations de certaines personnes et sur les éventuelles infractions à la législation relative à la protection de la vie privée.

Mevrouw Crombé-Berton wenst dat het advies van de Raad van State zou worden ingewonnen over het feit dat hier beslist wordt om in een wet de namen en bezoldigingen van personen in te schrijven en over de mogelijke inbreuken op de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


« § 5 bis. Si après son inscription, le Belge souhaite modifier le mode selon lequel il entend exercer son droit de vote, il dépose en personne ou par courrier au poste diplomatique ou consulaire de carrière auquel il est inscrit une demande en ce sens.

« § 5 bis. Indien de Belg na zijn inschrijving de wijze waarop hij voornemens is zijn stemrecht uit te oefenen wenst te wijzigen, bezorgt hij, persoonlijk of per post, een aanvraag in die zin aan de diplomatieke of consulaire beroepspost waar hij is ingeschreven.


« Article 5 bis. ­ L'intermédiaire qui souhaite être inscrit dans la catégorie « courtiers d'assurances » joint à sa demande d'inscription une déclaration sur l'honneur de laquelle il ressort qu'il exerce ses activités professionnelles en dehors de tout contrat d'agence exclusive ou de tout autre engagement juridique lui imposant de placer la totalité ou une partie déterminée de sa production auprès d'une entreprise d'assurances ou de plusieurs entreprises d'assurances appartenant au même groupe.

« Artikel 5 bis. ­ De tussenpersoon die ingeschreven wil worden in de categorie « verzekeringsmakelaars » voegt bij zijn verzoek om inschrijving een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat hij zijn beroepswerkzaamheden uitoefent buiten elke exclusieve agentuurovereenkomst of elke andere juridische verbintenis die hem verplicht zijn hele productie of een bepaald deel ervan te plaatsen bij een verzekeringsonderneming of enkele verz ...[+++]


Compte tenu de l’absence d’expérience en ce qui concerne l’application directe des règles de l’Union relatives à la production biologique et à l’étiquetage des produits biologiques en dehors du territoire de l’Union, il importe d’accorder un délai plus long aux organismes et autorités de contrôle qui souhaitent demander leur inscription sur la liste prévue aux fins de la conformité.

Aangezien geen ervaring is opgedaan met de rechtstreekse toepassing van EU-bepalingen inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten buiten het grondgebied van de Unie, moeten controleorganen en controlerende autoriteiten die een verzoek tot opneming in de lijst voor overeenstemmingsdoeleinden wensen in te dienen, meer tijd krijgen.


En revanche, compte tenu de l’absence d’expérience en ce qui concerne l’application directe des règles communautaires relatives à la production biologique et à l’étiquetage des produits biologiques en dehors du territoire de la Communauté, il importe d’accorder un délai plus long aux organismes et autorités de contrôle qui souhaitent demander leur inscription sur la liste prévue aux fins de la conformité avec l’article 32 du règlement (CE) no 834/2007.

Daarentegen is geen ervaring opgedaan met de rechtstreekse toepassing van communautaire bepalingen inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten buiten het grondgebied van de Gemeenschap en daarom moet meer tijd worden gegeven aan de controleorganen en controlerende autoriteiten die een verzoek wensen in te dienen om hun opneming in de lijst voor overeenstemmingsdoeleinden overeenkomstig artikel 32 van Verordening (EG) nr. 834/2007.


« Si aucune conciliation n'intervient, la partie qui souhaite porter sa demande au fond devant le juge peut en faire la déclaration au greffe, après quoi celui-ci cite les parties à comparaître, dans les quinze jours suivant l'inscription de la requête au rôle général, à l'audience fixée par le juge».

" Wanneer geen minnelijke schikking tot stand komt, kan de partij die haar vordering ten gronde voor de rechter wenst te brengen hiervan verklaring afleggen ter griffie, waarna deze partijen oproept om binnen vijftien dagen na de inschrijving van het verzoekschrift op de algemene rol, te verschijnen op de zitting die de rechter bepaalt" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent demander l'inscription ->

Date index: 2021-05-09
w