Considérant que la composition du comité de rénovation rurale doit être adaptée au contenu et à l'approche du proj
et; qu'il est donc souhaitable d'impliquer les fonctionnaires des services du ministère de la Communauté flamande ou des institutions publiques ressortant de la Région flamande, compétents en matière de sites rurales, de l'infrastructure, tant en ce qui concerne la partie « routes » que la partie « voies navigables », dans le project-pilote de rénovation rurale « Noordoost Limburg »; qu'il est en outre souhaitable de remplacer le fonctionnaire du service de l'institution publique ressortant de la Communauté flamande, compét
...[+++]ent en matière de récréation en plein air, par le fonctionnaire du service de l'institution publique ressortant de la Communauté flamande, compétente en matière de tourisme; Overwegende dat de samenstelling van het landinrichtingscomité aangepast dient te zijn aan de inhoud en de aa
npak van het project; dat het bijgevolg wenselijk is de ambtenaren van de diensten van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap of van de openbare instellingen die ressorteren onder het Vlaamse Gewest, bevoegd inzake de landschappen, de infrastructuur deel wegen en de infrastructuur deel waterwegen bij het piloot-landinrichtingsproject N.O.-Limburg te betrekken; dat het verder wenselijk is de ambtenaar van de dienst van de openbare instelling die ressorteert onder de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd inzake de openluchtrecreatie, te
...[+++] vervangen door de ambtenaar van de dienst van de openbare instelling die ressorteert onder de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd inzake het toerisme;